"nas indústrias" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مصانع
        
    • في صناعات
        
    • من صناعات
        
    Para aliviar a tua preocupação, verificarei os arquivos de todos os que trabalham nas Indústrias Knight, no departamento de pesquisa e desenvolvimento. Open Subtitles لتخفيف حدة قلقك ، سوف أفحص ملفات كل من يعمل في مصانع نايت و إدارات البحوث والتطوير
    Aqui nas Indústrias W, cientistas de topo em colaboração com as forças militares dos Estados Unidos e devido à escassez das tropas americanas estão a desenvolver um vírus químico, tóxico e facilmente transmissível, que age reanimando tecido morto. Open Subtitles هنا في مصانع دبليو، علماء كبار بمساعدة الجيش الأمريكي و بسبب النَقْصِ في القوات الأمريكية
    E conduzes o teu híbrido para a baixa todos os dias para uma posição de assistente administrativa nas Indústrias Phicorp. Open Subtitles تقودين سيارة " هايبرد " وسط المدينة كل يوم إلى مركز الخدمة الإدارية المساعدة في مصانع " فايكورب "
    Está preso na china por informações privilegiadas nas Indústrias Son. Open Subtitles إنه في سجن في الصين للتجارة الداخلية في صناعات سون
    Há o teto de vidro mais espesso e mais incrivelmente bem documentado nas Indústrias CTEM. TED هناك أسمك وأقوى حاجز للتقدم بالنسبة إلى النساء بشكل موثق في صناعات "STEM".
    A rever as provas da polícia do assalto que ocorreu nas Indústrias Kord ontem. Open Subtitles -ماذا تفعل؟ -أراجع سجل أدلّة شرطة (ستار ) حيال ما منعنا سرقته من صناعات (كورد) ليلة أمس.
    E começa a vossa carreira nas Indústrias Melex! Open Subtitles وتبدأ وظيفتكم في مصانع (هونيكس)
    De pé! Não rastejamos nas Indústrias Hudsucker! Open Subtitles على اقدامك نحن لا نحبي في "صناعات هدسكرز"!
    Não rastejamos nas Indústrias Hudsucker! Open Subtitles نحن لا نحبي هنا في صناعات "هدسكرز"
    Todos têm o relatório oficial do que se passou ontem nas Indústrias Stark. Open Subtitles لقد تلقينا جميعاً البيان الرسمي بما حدث في صناعات (ستارك) ليلة أمس
    Eu tenho fontes a trabalhar nas Indústrias Stark, e eles disseram-me que esse Howard está a trabalhar numa fórmula para o nitramene molecular. Open Subtitles (لدي مصادر تعمل في صناعات (ستارك وأخبروني أن (هوارد) يعمل على صيغة خاصة بالنيترومين الجزيئي
    Grace, se o que estiver a dizer for verdade, então há um espião nas Indústrias Tanz. Open Subtitles وسيلة من وسائل التعذيب جرايس)، لو كان ما تقولينه الحقيقة) "إذن هناك جاسوس في "صناعات تانز
    Aquela prova que vocês apanharam nas Indústrias Kord foi modificada para explodir. Open Subtitles الدليل الذي حصّلتموه من صناعات (كورد) تم تعديله لينفجر.
    A rever as provas da polícia do assalto que ocorreu nas Indústrias Kord ontem. Open Subtitles -أراجع سجل أدلّة شرطة (ستار ) حيال ما منعنا سرقته من صناعات (كورد) ليلة أمس.
    Aquela prova que vocês apanharam nas Indústrias Kord foi modificada para explodir. Open Subtitles الدليل الذي حصّلتموه من صناعات (كورد) تم تعديله لينفجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus