ويكيبيديا

    "nas ruas da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في شوارع
        
    Já repararam na idade das pessoas nas ruas da Europa? TED و هل لاحظت أعمار الناس في شوارع أوروبا ؟
    Recordaram-me como eu cresci a jogar futebol nas ruas da Jordânia, com os meus irmãos e primos. TED ذكروني بالطريقة التي نشأت بها ألعب كرة القدم في شوارع الأردن، مع إخوتي وأبناء أهلي.
    O verdadeiro problema está no homem cujas iniciais... marcam o grafiti detonador... nas ruas da nossa pacífica cidade. Open Subtitles المشكلة الحقيقية لهي الرجل الذي يكتب حرفا اسمه على الصور الجدرانية المتفجرة في شوارع مدينتنا الهادئة
    Eu acho o estigma particularmente irónico porque acredito que os coletores do lixo são a força de trabalho mais importante nas ruas da cidade, por 3 razões. TED أجد هذا الاحتقار مثيرا للسخرية، لأنّني أؤمن بشدّة أنّ عاملي النّظافة هي أهمّ قوة عاملة في شوارع المدينة، لثلاثة أسباب.
    Alojámos 650 sem-abrigo crónicos, de saúde periclitante, que provavelmente morreriam nas ruas da nossa cidade. TED أوينا للآن أكثر من 650 متشرد بلا مأوى، ومعرضون للمرض، وبوضوح، أكثر عرضةً للموت في شوارع مدينتنا.
    Um polícia de Nova lorque foi visto nestes brutais assassinatos nas ruas da noite. Open Subtitles هذه الجرائم الوحشية التي تحدث في شوارع المدينة بعد حلول الظلام
    Vou encontrá-lo mais tarde, nas ruas da Glória. Open Subtitles سألاقيه لاحقاً وسنمشي معاً في شوارع المجد.
    Mas o fato continua, comissário... de que criminosos extremamente perigosos foram soltos... nas ruas da Cidade de Nova York. Open Subtitles نعم، ولكن تظل الحقيقة، المفوض، أن المجرمين الخطرين للغاية وقد تم عقاله في شوارع مدينة نيويورك.
    Seria quase tão insolente como atacar o Mão do Rei nas ruas da capital. Open Subtitles سيكون بقدر وقاحة الهجوم على ساعد الملك في شوارع العاصمة
    Desculpa, Fabio, mas até parece que este Shakespeare viveu nas ruas da minha cidade. Open Subtitles اسمح لي يا فابيو، ولكن يبدو لي كما لو أن شكسبير هذا قد عاش في شوارع مدينتي
    E ao não a encontrarem nas ruas da nossa cidade, o que fazem? Open Subtitles وعندما تعدمها في شوارع مدينتا فما الذي تفعله؟
    'A nossa missão era identificar os perigos que os ciclistas enfrentam 'nas ruas da cidade e logo identificámos um.' Open Subtitles مهمتنا كانت توعية الدرّاجين بالمخاطر التي قد تواجههم في شوارع المدينة , وقد رصدنا احدهم
    Quando se deparam com brutalidade, quer seja uma criança a enfrentar um bully no parque infantil ou violência doméstica ou, como hoje nas ruas da Síria, a enfrentar tanques e estilhaços qual é a coisa mais eficaz que podem fazer? TED عندما يتم مواجهتك بالوحشية سواء كان طفلاِ يواجهه بلطجي في مكان اللعب أو كان عنفاً منزلياً أو كان في شوارع سوريا هذه الأيام في مواجهة الدبابات و الشظايا ما هو ألشيء الأكثر فاعلية الذي يمكن القيام به؟
    Os ailantos chineses crescem frondosos nas ruas da cidade de Nova Iorque. TED ستنتشر أشجار "الإيلنطس" الصينية في شوارع مدينة نيويورك.
    Este descalabro total piorou com a componente mais trágica: os níveis de xenofobia e violência racista nas ruas da Grã-Bretanha a um ponto como eu nunca vira em toda a minha vida. TED أصبح أمر ذلك الإنهيار السياسي أسوء نتيجةً للعنصر الأكثر مأساوية فيه: ظهر رهاب الأجانب والاعتداءات العنصرية في شوارع بريطانيا بمستويات لم أعهدها من قبل في حياتي.
    Houve um acidente fatal quando alguém usou o piloto automático da Tesla IA. Em vez de usá-lo na autoestrada, como tinha sido desenvolvido, usaram-no nas ruas da cidade. TED وقع حادث قاتل عندما كان يستخدم أحد ما الطيار الآلي تسلا ولكن بدلاً من استخدامه على الطريق السريع كما كان مصمم له استخدموه في شوارع المدينة.
    Cresci nas ruas da América do Sul. Open Subtitles لقد ترعرت في شوارع أمريكة الجنوبية
    Ele era raia miúda de Londres, que vendia armas aos miúdos pretos e castanhos nas ruas da América. Open Subtitles كان قاطع طريق لفترة قصيرة في "لندن" يبيع البنادق للأطفال السود في شوارع "أمريكا"
    Depois disso, continuei nas ruas da Alemanha. Open Subtitles بعدئذ تم تركي في شوارع ألمانيا
    E houve confrontos entre a Polícia e jovens negros nas ruas da Baixa de Raleigh esta noite. Open Subtitles "وكانت هناك صِدام بين الشرطة والزنوج الشبّان" "في شوارع مدينة رالي الرئيسية الليلة."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد