ويكيبيديا

    "nas ruas do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في شوارع
        
    • فى شوارع
        
    Como as revistas que se vê nas ruas do centro, certo? Open Subtitles مثل المجلات التي تراها في شوارع وسط المدينة، أليس كذلك؟
    Sabemos que 10.000 Maniacos... que andam a solta nas ruas do centro da cidade. Open Subtitles ما استرعى انتباهنا أنه ليس فقط عشرات الآلاف من المجانين سائبون في شوارع وسط المدينة
    Os marcianos vão tentar encontrá-la também, mas estão em grande desvantagem nas ruas do nosso planeta. Open Subtitles المريخيين، بطبيعة الحال سيحاولون العثور عليها أيضا ولكنهم في وضع غير مؤات للغاية في شوارع كوكبنا
    O meu curso superior foi nas ruas do Harlem, em Nova Iorque. Open Subtitles تخرجت من الجامعة فى شوارع " هارلم" في "نيويورك"
    Estou no Monte Gianicolo a ver o caos nas ruas do centro de Roma onde os militares formam em grande número. Open Subtitles أنا أقف على تل "جيانيكولو" المطل على الفوضى فى شوارع وسط "روما" حيث يستمر الجيش فى التجمع
    Agora, em janeiro de 2011, a revolução começou, e a vida parou por 18 dias, e no dia 12 de fevereiro, ingenuamente celebrámos nas ruas do Cairo, acreditando que a revolução tinha sido bem-sucedida. TED الآن في يناير سنة 2011، بدأت الثورة، فتوقفت الحياة ل18 يوما، وفي ال12 من فبراير، احتفلنا بسذاجة في شوارع القاهرة، معتقدين بأن الثورة قد نجحت.
    Cerca de 50% dos homicídios nas ruas do Brasil estão relacionados com a guerra contra as drogas. TED حوالي 50% من جرائم القتل التي تحدث في شوارع البرازيل مرتبطة بحرب المخدرات.
    Comunidades onde os negros se revoltam, impunes como fazem nas ruas do Harlem. Open Subtitles مجتمعات يستطيع الزنوج إدارة تمرد تحت قانون ودون عقاب كما يفعلون هذا الصيف في شوارع " هارلم " أو في " أوكلاند "
    O que vou contar aconteceu no Egito em janeiro de 2011, quando o presidente Hosni Mubarak tentou um ato desesperado de esmagar a revolução nas ruas do Cairo, enviando a sua guarda pessoal para os fornecedores egípcios da Internet, obrigando-os fisicamente a desligar o botão das ligações com o mundo, durante a noite. TED هذا ما حدث في مصر في يناير 2011، عندما قام الرئيس حسني مبارك بمحاولة بائسة لقمع الانتفاضة الثورية في شوارع القاهرة، وأرسل قواته الخاصة لمزودي خدمات الانترنت في مصر و أجبرهم على حجب اتصال البلاد بالعالم في يوم و ليلة.
    Vender droga nas ruas do Sulito, tínhamos a extorsão, as apostas nos cavalos. Open Subtitles توزيع المخدرات في شوارع (ساوثي). نمارس الأبتزاز، الدعارة.
    Já andaram nas ruas do Cairo? Open Subtitles هل تمشيتي في شوارع القاهرة ؟
    Cresceu pobre, nas ruas do Brooklyn. Open Subtitles ترعرع فقيراً في شوارع (بروكلين)،
    Esta história de amor, por exemplo: a filha de um próspero taberneiro chinês cantonês apaixona-se quando se divertia nas ruas do porto de Callao, em Lima, pelo filho do famoso pasteleiro genovês, de Itália. TED كقصة الحب هذه، كمثال. ابنة صاحب متجر المكانتونية المزدهر أغرمت باللعب فى شوارع "كاياو" في ليما ابن الخباز المعروف"جينوفيس" في ايطاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد