ويكيبيديا

    "nascida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولدتُ
        
    • ولدتِ
        
    • مولودة
        
    • ولدت
        
    • وُلدت
        
    • مواليد
        
    • تولد
        
    • المولودة
        
    • يولد
        
    • أولد
        
    • وُلدتُ
        
    • وليدة
        
    • مولود
        
    Nascida da violência, nunca conheci a liberdade da escuridão... que infecta os fracos. Open Subtitles ولدتُ على العنف لم أعرف الحرية عن الظلام لأكثر من أسبوع
    Não lhe ligues, ela é a primeira na família Nascida dentro de quatro paredes. Open Subtitles لا تُهتمّْ بها. هي الأولى في عائلتِها التى ولدتِ في أسرِ.
    Eles morreram há 70 anos. Eu não era Nascida ainda. Open Subtitles لقد ماتوا قبل 70 سنة لم أكن مولودة حينها
    Nascida e criada em Hoffman, Carolina do Norte. TED ولدت ونشأت في هوفمان ، كارولاينا الشمالية
    Nascida em 1775, pertencia aos círculos sociais que encontramos nos seus romances. TED وُلدت في عام 1775، وعاشت في الأوساط الاجتماعيّة الموجودة في رواياتها.
    Nascida a 15 de Abril de 1940, em Flexburg, Moselle. Open Subtitles مواليد 15 ابريل 1940 في فلكسبيرغ موزيل
    Mitsuko Kawai, Cinco anos, Nascida em 11/3/93, 4'5", 45kg., cabelo comprido preto. Open Subtitles إنها لميتسوكو كاواي، العمر خمس أعوام تولد 11/3/93 الوزن 45 ليبرة، وشعر أسود طويل
    A filha legítima de Ned e Catelyn Stark Nascida aqui em Winterfell ou um bastardo sem mãe nascido no Sul? Open Subtitles ابنة نيد وكاتلين ستارك الشرعيّة المولودة هنا في وينترفيل أم لقيط بلا أم وُلد في الجنوب؟
    A telepatia do Hacksaw, preservando a sua prole não Nascida. Open Subtitles تخاطر منشار المعادن يقوى الجنين الذى لم يولد بعد
    Eu ainda não era Nascida e já combatíamos os ingleses. Open Subtitles نحن نحارب الإنجليز من قبل أن أولد
    Sou uma mulher Nascida livre, mas, a maioria de nós são foragidos. Open Subtitles أنا إمرأة ولدتُ حرة ولكن معظمنا عبيد هاربون
    Nascida e criada em Upper East Side, conhecida pela crueldade e dinheiro. Open Subtitles ولدتُ وترعرت ،على الجاب الشرقي الأعلى "زاوية "فيشيوس" و"فيرساتشي
    Nascida e criada. Open Subtitles ولدتُ وترعرعتُ هناك
    - Toshiko Sato. Nascida em Londres, 1975, vais para Osaka aos 2 e voltas ao Reino Unido em 1986. Open Subtitles ولدتِ في لندن عام 1975 ثم انتقلتِ إلى أوساكا وعمركِ سنتين ثم عدتِ لانجلترا عام 1986
    Esposa de um Capitão de Cavalaria, Nascida em Cracóvia em 1910, filha Nika. Open Subtitles زوجة كابتن في سلاح الفرسان ولدتِ في كاركاو في عام 1910 إبنتكِ إسمها نيكا
    Sim. É um nome de honra dado a primeira filha Nascida em cada geração da nossa família. Open Subtitles أجل ، إنه اسم شرفي يُعطى لأول طفلة مولودة.
    Só o sangue de uma virgem Nascida ao bater da meia-noite à luz da Lua Sangrenta salvaria a esposa da perdição. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Chamo-me Joann Butler. Nascida e criada em Filadélfia. TED اسمي جوان باتلر ولدت ونشأت في فيلادلفيا
    Chamo-me Lena Brown. Nascida e criada em Pittsburgh, Pensilvânia e esta não é a minha casa. TED اسمي لينا براون ولدت ونشأت في بيتسبورغ ، بنسلفانيا وهذا ليس منزلي
    Nascida como escrava, Araminta, ou Minty, era a quinta de nove filhos. TED وُلدت في العبودية المتوارثة، أرمينتا، أو منتي، كانت الخامسة بين تسعة أطفال.
    Cecily Neville, Nascida a 20/11/79. Open Subtitles سيسلي نيفيل، من مواليد 20 نوفمبر 1979.
    Não só não está desaparecida, como também só há uma Sharona Nascida... num raio de 80km ao redor de Phoenix desde 1980, e ela só tem 14 anos. Open Subtitles لا ، لا توجد مفقودة بهذا الإسم ولم تولد إلا فتاه واحدة تحمل هذا الإسم خلال محيط فينيكس بطول 50 ميل منذ 1980، و عمرها فقط 14
    Uma criança do sexo feminino Nascida hoje, em média, viverá até aos 83 anos. TED والطفلة المولودة غدا في المتوسط -- المعدل الوسطي -- ستعيش إلى عمر الـ 83 سنة.
    Lutei para que nenhuma criança Nascida na Baía dos Escravos soubesse o que era ser comprada ou vendida. Open Subtitles لقد حاربت كي لا يولد طفل في خليج العبيد ويعرف أنه إما سيتم شرائه أو بيعه
    Nunca estive Nascida... e nunca terei morrido. Open Subtitles أنا لم أولد , وأنا لن أموت
    Nascida e criada em El Paso. Não falo nada de espanhol. Open Subtitles وُلدتُ و كبرتُ في "آل باسو" لا أنبسّ بكلمةٍ
    Para te colocar no pingente precisava de canalizar outra bruxa, uma bruxa poderosa, Nascida da linhagem da minha família. Open Subtitles لأدخلك إلى القلادة، سأحتاج إلى الاستقواء بساحرة أخرى. ساحرة قوية وليدة نسل أسرتي.
    Mas qualquer pessoa Nascida depois disso não tem qualquer protecção. Open Subtitles لكن أي شخص مولود بعد ذلك لا حماية لة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد