ويكيبيديا

    "nativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأصلية
        
    • الأصليّين
        
    • الأم
        
    • موطنها
        
    • الأصليين
        
    E aqueles que viveram uma vida cheia e virtuosa... regressará à sua estrela nativa, enquanto outros, regressam à Terra. Open Subtitles وأولئك الذين يعيشون حياة كاملة و صالحة يعودن الى وطنهم النجمة الأصلية بينما يعود الآخرين إلى الآرض
    Um estudo publicado no ano passado descobriu que, desde o momento do nascimento, os bebés choram com a pronúncia da língua nativa da sua mãe. TED وقد أظهرت دراسة نشرت العام الماضي أنّه ومنذ الولادة، منذ لحظة الولادة، يكون بكاء الاطفال بنفس لهجة لغة الأم الأصلية.
    Quanto ao totem, sou um especialista em arte nativa americana. Open Subtitles والعمود الطوطميّ، إني خبير في فنّ سكّان أمريكا الأصليّين.
    Os filmes alemães de propaganda mostram os alemães étnicos a serem recebidos de braços abertos pela população nativa de origem alemã da Polónia. Open Subtitles أفلام الدعاية الألمانية تعرض الألمان القادمون على أنهم مُرحّب بهم بالأحضان من السكان الألمان الأصليّين لبولندا
    O som não precisa de ter valor para o animal. Eu podia criar o animal em algo que pudesse ser hipoteticamente valioso, como os sons que simulam os sons da língua nativa de uma criança. TED ليس من الضروري بالنسبة لهذا الحيوان أن تكون للصوت قيمة. ويمكنني أن أطوّر الحيوان في شيء يمكن أن يكون مفيدا من الناحية النظرية ، مثل الأصوات التي تحاكي أصوات اللغة الأم لطفل.
    É uma espécie nativa do Sudeste Asiático, habitualmente conhecida por water strider. Open Subtitles ‫موطنها الاصلى ‫جنوب شرق آسيا. ‫الاسم الشائع ‫وتر ستريدر.
    E quando nos reuníamos enquanto colegas ela obrigava-nos a pensar como os anciãos, na cultura nativa americana, tomam decisões. TED و عندما كنا نجتمع كزملاء, كانت تدفعنا لنُفكِّر في كيف كان الشيوخ في ثقافة الأمريكيين الأصليين يتّخذون القرارات.
    Eis o que achamos que queremos fazer: Imaginem dar uma palestra e serem capazes de falar simultaneamente com as pessoas na sua língua nativa. TED لذلك فإليكم ما نعتقد أننا نريد أن نفعله: تخيل إلقاء محاضرة يكون بإمكانك فيها التحاور مع الناس بلغتهم الأصلية وهم كذلك.
    Na sua vida diária, Kahlo usava o traje tradicional Tehuana e mergulhava na espiritualidade nativa. TED في حياتها اليومية، ارتدت كاهلو لباس تيخوانا التقليدي منغمسة بنفسها في الروحانية الأصلية.
    Depois da busca ao apartamento do Matloff, descobrimos que ele tinha outra área de interesse, mitologia nativa americana. Open Subtitles بعد الغارة في شقة matloff و اكتشفنا انه مجال آخر من مجالات الاهتمام. الأساطير الأمريكية الأصلية.
    Como deves saber, a febre do vale... é nativa do sudeste dos USA. Open Subtitles كما انك لا شك على علم حمى الوادي غير الأصلية إلى جنوب غرب الولايات المتحدة
    Essa mulher que estás a galar, praticamente, é uma nativa. Open Subtitles تلك الامرأة التي تأكلها بنظراتك هي مِن السكّان الأصليّين في الواقع
    Essa mulher que estás a galar, praticamente, é uma nativa. Criada num campo de exploração de madeira. Open Subtitles تلك الامرأة التي تأكلها بنظراتك هي مِن السكّان الأصليّين في الواقع
    Portanto teremos de levar a cabo mudanças, aqui. A população nativa será substancialmente reduzida. Open Subtitles أن نُحدثَ تغييراتٍ هنا سيقلّ عدد السكّان الأصليّين ...
    Ela é nativa. Open Subtitles إنّها من السكّان الأصليّين
    A linguagem nativa da criança nesta situação não é o inglês. TED اللغة الأم للطفل في مثل هذه الحالة ليست الإنجليزية.
    E a linguagem nativa de uma criança com um cérebro assim é degradada. TED وتصبح اللغة الأم للطفل في دماغ مثل هذا متدهورة.
    E até ao fim deste nosso encontro, vou tentar falar uma língua que é a língua nativa de cada um dos seres humanos nesta sala. TED وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة.
    É a flor kua ulaya. nativa do Paraguai, se a minha botânica está correcta. Open Subtitles هذه زهرة فلورا كوا يولايا موطنها براجواي , لو أن معرفتي بعلم النبات يؤيدني
    É feita de madeira de abeto espanhol, uma árvore nativa do vosso país. Open Subtitles مصنوع من خشب التنّوب وهي شجره , موطنها ,في اراضيكم
    40% da população nativa tem menos de 24 anos. TED أربعون في المائة من السكان الأصليين دون سن الرابعة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد