ويكيبيديا

    "negativas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السلبية
        
    • سلبية
        
    • سلبي
        
    • سلبيّة
        
    • السلبيّة
        
    • سلبياً
        
    • سلبيه
        
    • السلبيات
        
    • السالبة
        
    • السلبي
        
    • تحت الصفر
        
    Existem, de facto, duas formas de críticas negativas que recebemos. TED هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها.
    Causa um desequilíbrio entra as cargas positivas e negativas. Open Subtitles ذلك يسبب عدم التوازن في الشحنات السلبية والايجابية
    Ele não pensava em coisas negativas, escolheu celebrar a vida. Open Subtitles لا يمعن في الأمور السلبية لقد أختار حياة الأحتفال
    E que infecções poderiam ser negativas nos testes, mas positivas nele? Open Subtitles و أية عداوى قد تكون به لكن ظهرت سلبية بالفحوصات؟
    Quando a sala cheirava mal, observámos que os indivíduos relatavam mais atitudes negativas em relação aos homens homossexuais. TED عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي.
    VDRL e ELISA estavam negativas. Open Subtitles فحص الأمراض المنقولة جنسيّاً والمقايسات المناعيّة كانت سلبيّة
    Vamos voltar atrás. Quero voltar a pegar no conceito de emissões negativas. TED أرغبُ في العودة إلى الوراء، وأرغبُ في طرح مفهوم الانبعاثات السلبيّة مرة أخرى.
    Ela acende com as emoções negativas, como medo, raiva, ódio. Open Subtitles تثار بواسطة المشاعر السلبية القوية، كالخوف، الحنق، الغضب الكراهية.
    Os psicólogos conhecem as consequências negativas de incentivar tudo há 30 anos. TED لقد عرف الاطباء النفسيون التبعات السلبية للاكثار من الحوافز وجعلها جزء من كل شيء منذ 30 عاماً
    Depois, quando refleti nisso, decidi eliminar todas as energias negativas da minha vida. TED و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية.
    Aquilo de que vos quero convencer é de que o cérebro também despende muito esforço a reduzir as consequências negativas deste tipo de ruído e variabilidade. TED الآن ما أريد أن أقنعكم به هو أنّ الدماغ يقدّم الكثير من الجهد للحد من الآثار السلبية لهذا النوع من التشويش والتقلب.
    A questão é que os noticiários dão-nos preferencialmente histórias negativas, pois são a essas que prestamos atenção. TED والفكرة هي أن وسائل الأخبار تفضل تغذيتنا بالأخبار السلبية لأن هذا ما يشد إنتباهنا.
    Assim, perante uma dúzia de notícias iremos olhar preferencialmente para as notícias negativas. TED ولأننا نستقبل الكثير من الأخبار، سننظر بشكل تفضيلي إلى الأخبار السلبية.
    Talvez os centros neurais no nosso cérebro estejam degradados, de forma a sermos incapazes de processar emoções negativas. TED ربما تكون المراكز العصبية في أدمغتنا قد تدهورت لدرجة لم نعد إطلاقا قادرين على معالجة المشاعر السلبية.
    Acontece que, mesmo que escolhamos participar quando há mais escolhas presentes, há consequências negativas. TED الان يتضح انه حتى وان قررت ان تشارك اذا وجد الكثير من المشاركات, حتى في تلك الحالة تكون العواقب سلبية
    Nos últimos 10 anos, temos observado três principais consequências negativas da oferta às pessoas de cada vez mais escolhas. TED في العقد الماضي راقبنا ثلاث عواقب سلبية لعرض الكثير والكثير من الخيارات على الناس
    Sim, têm mais de 50 avaliações negativas, que afirmam que os vossos motoristas oferecem drogas Open Subtitles لديهم حوالي 50 نقد سلبي تدعي أن سائقيكم يعرضون مخدرات على راكبيهم
    Até agora, todas as análises ao sangue foram negativas, mas isso não exclui a possibilidade de uma toupeira humana. Open Subtitles لحدّ الآن كل تحاليل الدم كانت سلبيّة لكن هذا لا ينفي أمكانية وجود جاسوس بشري
    Mas quero voltar a refletir um bocado sobre as emissões negativas. TED لكنّني أريد أن نفكر مرّة أخرى بشأن الانبعاثات السلبيّة.
    Estas membranas têm uma carga negativa e ajudam a repelir os iões de cloreto com cargas negativas que existem no sal dissolvido. TED وهذه الأغشية مشحونة سلبياً وتساعد على التصدي لأيونات الكلوريد السلبية الشحن التي هي في ذلك الملح المُذاب.
    Corman, todas as análises já estão de volta e estão negativas para... tudo. Open Subtitles وكل النتائج سلبيه
    Não usar duas formas negativas numa frase, será reprovado. Open Subtitles عدم إستخدام السلبيات في الجمل غير مسموح به
    Estou a sentir umas energias muito negativas aqui. Open Subtitles انا اشعر بكثير من الطاقة السالبة هنا.
    Observações deste tipo, tanto negativas como positivas, são muito antigas. TED الأن ,تصريحات من هذا النوع على الجانب السلبي وعلى الجانب الإيجابي قديمة جدا.
    Ainda me dói o pulso quando as temperaturas são negativas, mas fora isso... Open Subtitles معصمي يؤلمني عندما تكون الحرارة تحت الصفر لكن بخلاف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد