Ele é um terrorista. Nós não negociamos com terroristas. | Open Subtitles | إنّهم إرهابيون معروفون، ونحن لا نتفاوض مع الإرهابيين. |
A partir de agora, Julia, não negociamos mesmo com terroristas. | Open Subtitles | من هذه اللحظة جوليا نحن لا نتفاوض مع الأرهابيين |
Eles andam à procura do que é. Depois negociamos o que eles vão receber. | TED | نتفاوض على تلك المهام ونتفاوض على الاجر المستحق لها |
Desculpa, pequena. Nõs não negociamos com raptores - política de família. | Open Subtitles | اسف ياحلوتي, نحن لا نتفاوض مع المختطفين, هذه هي سياسه العائله. |
Lamento, só o meu acordo é válido. Nós não negociamos. | Open Subtitles | آسف، لن تتم سوى صفقتي، ولا نقبل التفاوض. |
Negativo. Não negociamos com terroristas. Mas estou disposto a ouvir suas exigências. | Open Subtitles | سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك |
Não negociamos com terroristas mas reconhecemos realidades. | Open Subtitles | نحن لا نتفاوض مع الإرهابيين، ولكننا ندرك الحقائق. |
Não negociamos com terroristas, especialmente da Flórida. | Open Subtitles | نحن لا نتفاوض مع الارهابيين وخصوصا الذين من فلوريدا |
No final, ninguém ganha. Não negociamos com canalhas ladrões. | Open Subtitles | في النهاية، لا أحد يفوز. حسنا، نحن لا نتفاوض مع الأوغاد اللصوص. |
Depois introduzimo-nos entre o inimigo e o seu objectivo, e negociamos vigorosamente a sua derrota. | Open Subtitles | ثم نضع أنفسنا بين العدو وهدفه. ثم نتفاوض بحزم على هزيمتهم. |
Isto é o que acontece quando negociamos com bárbaros. | Open Subtitles | ...هذا هو ما يحدث عندما.. نتفاوض مع البربريون |
No pior dos casos, ninguém acredita na confissão e o mundo pára enquanto negociamos a sua libertação. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، لا أحد يشتري إعترافاً زائفاً ومن ثم يتعين على العالم التوقف بينما نتفاوض على إطلاق سراحهم. |
Como você bem sabe, não negociamos com terroristas. | Open Subtitles | ... كمى تعلم نحن لا نتفاوض مع الارهابيين |
- Depois disso. - negociamos com a miúda | Open Subtitles | بعد مرور الإسبوع لن نتفاوض معك |
Chefe. Não negociamos com terroristas. | Open Subtitles | رئيس. نحن لا نتفاوض مع الإرهابيين. |
Não negociamos com aquele assassino em qualquer circunstância. | Open Subtitles | لن نتفاوض تحت أيّ ظرف مع ذلك القاتل |
negociamos, protestamos, resistimos. | Open Subtitles | نحن نتفاوض, ونقدم حلولاً و نقاوم |
Que não negociamos com terroristas. | Open Subtitles | هذا يعني أننا لن نتفاوض مع الإرهابيين. |
Não negociamos com terroristas. Limpo! Bom trabalho, bom trabalho. | Open Subtitles | أننا لا نتفاوض مع الإرهابيين. رائع. |
Vamos devolvê-lo... e negociamos uma pena suspensa ou algo do género. | Open Subtitles | سنقوم بإعادتها ثم نحاول التفاوض معهم |
Sei que negociamos isso, mas quero desistir. | Open Subtitles | أعرف أننا تفاوضنا حول ذلك، ولكن أريد الخروج |
Contratam-nos, negociamos o resgate, fazemos um pagamento indecifrável e recuperamos a vítima sã e salva. | Open Subtitles | -أرقام؟ توظفنا، نفاوض حول الفدية، ندفع المبلغ بسرية تامة، |