"negociamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتفاوض
        
    • التفاوض
        
    • تفاوضنا
        
    • نفاوض
        
    Ele é um terrorista. Nós não negociamos com terroristas. Open Subtitles إنّهم إرهابيون معروفون، ونحن لا نتفاوض مع الإرهابيين.
    A partir de agora, Julia, não negociamos mesmo com terroristas. Open Subtitles من هذه اللحظة جوليا نحن لا نتفاوض مع الأرهابيين
    Eles andam à procura do que é. Depois negociamos o que eles vão receber. TED نتفاوض على تلك المهام ونتفاوض على الاجر المستحق لها
    Desculpa, pequena. Nõs não negociamos com raptores - política de família. Open Subtitles اسف ياحلوتي, نحن لا نتفاوض مع المختطفين, هذه هي سياسه العائله.
    Lamento, só o meu acordo é válido. Nós não negociamos. Open Subtitles آسف، لن تتم سوى صفقتي، ولا نقبل التفاوض.
    Negativo. Não negociamos com terroristas. Mas estou disposto a ouvir suas exigências. Open Subtitles سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك
    Não negociamos com terroristas mas reconhecemos realidades. Open Subtitles نحن لا نتفاوض مع الإرهابيين، ولكننا ندرك الحقائق.
    Não negociamos com terroristas, especialmente da Flórida. Open Subtitles نحن لا نتفاوض مع الارهابيين وخصوصا الذين من فلوريدا
    No final, ninguém ganha. Não negociamos com canalhas ladrões. Open Subtitles في النهاية، لا أحد يفوز. حسنا، نحن لا نتفاوض مع الأوغاد اللصوص.
    Depois introduzimo-nos entre o inimigo e o seu objectivo, e negociamos vigorosamente a sua derrota. Open Subtitles ثم نضع أنفسنا بين العدو وهدفه. ثم نتفاوض بحزم على هزيمتهم.
    Isto é o que acontece quando negociamos com bárbaros. Open Subtitles ...هذا هو ما يحدث عندما.. نتفاوض مع البربريون
    No pior dos casos, ninguém acredita na confissão e o mundo pára enquanto negociamos a sua libertação. Open Subtitles في أسوأ الحالات، لا أحد يشتري إعترافاً زائفاً ومن ثم يتعين على العالم التوقف بينما نتفاوض على إطلاق سراحهم.
    Como você bem sabe, não negociamos com terroristas. Open Subtitles ... كمى تعلم نحن لا نتفاوض مع الارهابيين
    - Depois disso. - negociamos com a miúda Open Subtitles بعد مرور الإسبوع لن نتفاوض معك
    Chefe. Não negociamos com terroristas. Open Subtitles رئيس. نحن لا نتفاوض مع الإرهابيين.
    Não negociamos com aquele assassino em qualquer circunstância. Open Subtitles لن نتفاوض تحت أيّ ظرف مع ذلك القاتل
    negociamos, protestamos, resistimos. Open Subtitles نحن نتفاوض, ونقدم حلولاً و نقاوم
    Que não negociamos com terroristas. Open Subtitles هذا يعني أننا لن نتفاوض مع الإرهابيين.
    Não negociamos com terroristas. Limpo! Bom trabalho, bom trabalho. Open Subtitles أننا لا نتفاوض مع الإرهابيين. رائع.
    Vamos devolvê-lo... e negociamos uma pena suspensa ou algo do género. Open Subtitles سنقوم بإعادتها ثم نحاول التفاوض معهم
    Sei que negociamos isso, mas quero desistir. Open Subtitles أعرف أننا تفاوضنا حول ذلك، ولكن أريد الخروج
    Contratam-nos, negociamos o resgate, fazemos um pagamento indecifrável e recuperamos a vítima sã e salva. Open Subtitles -أرقام؟ توظفنا، نفاوض حول الفدية، ندفع المبلغ بسرية تامة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more