ويكيبيديا

    "nem pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محال
        
    • مُحال
        
    • بالتأكيد لا
        
    • لا مجال
        
    • بالطبع لا
        
    • مُستحيل
        
    • قطعاً لا
        
    • بأي حال من الأحوال
        
    • لا طريقَ
        
    • هذا مستحيل
        
    • لا محالة
        
    • هيهات
        
    • لن يحدث
        
    • لا فرصة
        
    • لا مستحيل
        
    Nem pensar que o promotor vai pôr uma drogada a depor. Open Subtitles محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود
    Nem pensar. Seria um leão, um tigre, e uma pantera cor-de-rosa. Open Subtitles هذا محال ، يهمنى أن يتواجد الأسد والنمر والنمر الوردى
    Sim, bem, isso faz de si um criminoso maluco comum. Nem pensar que tenha sequestrado alguém. Open Subtitles أجل, وهذا يجعلك مختل عادي، مُحال بأنك اختطفت أيّ أحد.
    Nem pensar numa viagem de estudo a Nova lorque. Open Subtitles بالتأكيد لا سفر ميداني إلى مدينة نيويورك.
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Nem pensar. Além disso, não são os chefes que as limpam. Open Subtitles لا، بالطبع لا و الطهاة لا ينظفون على أية حال
    Nem pensar que conseguia ficar sozinha esta noite. Open Subtitles مُستحيل أنني كنتُ سأستطيع النوم وحدي ليلة البارحة.
    - Talvez devesse responder. - Não. Nem pensar. Open Subtitles ــ لربما يجب أن أكتب لهم ــ لا, قطعاً لا
    - Se não fizer barulho! - Nem pensar! Vou gritar e fazer barulho! Open Subtitles لا،لو هيجي بشكل هادئ محال.انا بأَصْرخُ وأَصِيحُ
    Nem pensar. Ainda me deves 3 dólares dos tacos. Open Subtitles لا محال لا زلت مدينا لي ب 30 دولار ثمن ساندويشات التاكو
    Nem pensar que não vou para o México e andar pela praia contigo com aquele teu biquini. Open Subtitles لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة
    Ele tem, tipo, 40 anos, Nem pensar que ele conseguiria interpretar um aluno de faculdade. Open Subtitles إنه تقريباً يبلغ الـ40 من عُمره ، مُحال أن يستطيع لعب دور طالب جامعي
    - Nem pensar! Ainda não perdi o peso que engordei com a última. Open Subtitles مُحال ، ما زلت لم أخسر الوزن الذي كسبته من آخر طفل!
    Eu tento ficar afastada dele. Nem pensar! Deixa-o careca. Open Subtitles احاول ان ابقى بعيده عنه - مُحال, اسقطي شعره -
    Nem pensar! Compreendo a sua indignação. Open Subtitles أوه، بالتأكيد لا , يا سيدتى أفهم سبب متعاضك يا سيدتى
    Não, não. Nem pensar. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، بالتأكيد لا أنتِ مجنونة تماماً
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Nem pensar, meu. Estive aqui na porta toda a noite. Open Subtitles بالطبع لا لقد كنت بجوار الباب طوال الوقت
    Nem pensar. A escada está totalmente destruída. Open Subtitles مُستحيل يا سيدي الدَرَج تحطم تماماً
    Nem pensar. Prometi ao Sid. Serei o único a guiar este carro. Open Subtitles قطعاً لا , أنا وعدت "سيد" سأكون الوحيد الذي يقود هذه السيارة
    Nem pensar. Desistir do futebol? Open Subtitles بأي حال من الأحوال , ترك كرة القدم ليس تجاوزاً جيداً
    Tal como está, Nem pensar. Open Subtitles لا يَحْبَّ هذا، لا طريقَ.
    Quando eu vi este valores pela primeira vez Eu pensei: Nem pensar! Open Subtitles أتعرفون، عندما رأيت هذه الأرقام للمرة الأولى فكرت، بأن هذا مستحيل
    Nem pensar. você é uma mentirosa. Eu não acredito em você. Open Subtitles لا محالة ، أنت مجرد كذاب لا أستطيع أن أصدقك
    Nem pensar, rapaz-concussão. A Rita proibiu-te de conduzir. Vens comigo. Open Subtitles هيهات يا صاحب الارتجاج، نهتكَ (ريتا) عن القيادة، سترافقنا
    Nem pensar. Não, não tornará a suceder. Open Subtitles كلا ولابأي طريقة كلا , لن يحدث ذلك ثانية
    Eu não vou preso por causa daquela cabra, Nem pensar! Open Subtitles لن أذهب للسجن بسبب هذه العاهرة لا فرصة لذلك
    Não. Nem pensar. Sair da Omega foi a melhor decisão que alguma vez tomei. Open Subtitles لا مستحيل تركي لأوميجا كان أفضل قرار إتخذته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد