Nem penses que entras no autocarro comigo. Vai para casa. | Open Subtitles | مستحيل أن تصعد هذا الباص معي ، عد للمنزل |
Nem penses que esta tralha vai caber no carro. | Open Subtitles | مستحيل ان نضع كل هذه الخردوات في السيارة |
Nem penses! Temos spray de prata e balas de madeira. | Open Subtitles | مستحيل ، لدينا بخاخ فضة ، و رصاصات خشبية |
Nem penses em entrar na sala de interrogatórios outra vez. | Open Subtitles | لا تفكر مجرد تفكير بالقدوم لقاعة التحقيق مرة أخرى |
Mas Nem penses que te vou deixar a última caixa de macarrão que resta no armário do Diabo Vermelho. | Open Subtitles | لكن مُحال أن أتركك بمفردك كعلبة من المعكرونة في خزانة الشيطان الأحمر |
Que merda. Nem penses que vou deixar que o culpem por isto. | Open Subtitles | كم هذا مزرٍ، محال أن أتركه يتلقى الملامة على هذا |
Se saíres desta casa, Nem penses em voltar. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع |
- Falo a sério. - Nem penses. Não vou lá. | Open Subtitles | ـ أنا جادة ـ مستحيل, لن أذهب إلى هناك |
Uma vez... Consegui. consegui sim. Nem penses. | Open Subtitles | ـ أنظر إلى وجهك ، خدعتك ـ مستحيل ، أعلم أنه أنت |
- Vou-te levar de volta para o hospital. - Nem penses! Vou ficar mesmo aqui! | Open Subtitles | سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا |
Nem penses. Só temos dinheiro para um dia de verão. | Open Subtitles | مستحيل يا رجل ، يوم واحد في الصيف هذا كل ما تتحمله ميزانيتنا |
- Deixa isso comigo. - Nem penses. Se estão com problemas, eu vou contigo. | Open Subtitles | فقط أترك هذا لى مستحيل,إننى أتى معك إذا كانت هناك مشكله |
A fórmula que eu inventei. Nem penses, Buddy. | Open Subtitles | تعني صيغة الشباب الذي اخترعته أنا اوه , كلا بودي , هذا مستحيل |
Nem penses! Se não quiseste a minha ajuda quando não precisavas, porque hei-de ajudar-te agora que precisas? | Open Subtitles | .. مستحيل , إن لم تريد مساعدتي حينما كنت لا تحتاج إليها |
Agora, Nem penses em atirar em mim, porque isto é blindado. | Open Subtitles | لا تفكر بأن تطلق النار عليّ لأنَّ هذه السيارة مدرعة |
Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري. |
Nem penses que te dou a chave, percebes? | Open Subtitles | مُحال أن تحصل على المُفتاح، إتفقنا؟ |
Nem penses, compadre. Temos 30 anos de ficheiros neste computador que te arrasarão! | Open Subtitles | محال هذا الكمبيوتر يحوى-30 عام من الملفات |
Nem penses em ir atrás daquela coisa sozinha. | Open Subtitles | لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ |
Nem penses nisso! Lembra-te como estava o chefe da última vez. | Open Subtitles | لاتفكر حتى في هذا , تذكر كيف غضب منا الزعيم في المرة السابقة |
Nem penses que te dou álcool. | Open Subtitles | غير ممكن أن اعطيك أي كحول |
Há uma semana que tenho esta guardada. Nem penses que arranjas uma melhor. | Open Subtitles | إنني أحتفظ بهذه المزحة منذ أسبوع لا تحاول حتى التفوّق عليها |
Nem penses. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال , أنهم بكل المنزل |
- Clark... sei que o Lex já nos ajudou, mas Nem penses que vou pôr a vida deste jovem nas mãos dele. | Open Subtitles | أدرك أن ليكس ساعدنا في الماضي لكن يستحيل أن نضع حياة هذا الشاب بين يديه |
Nem penses que tens pinta para te chamares "Clint". | Open Subtitles | لا محالة أنت لست جيدا كفاية لندعوك كلنت |
- Então, queres... - Não. Nem penses nisso. | Open Subtitles | .. ــ إذاً، أتريدين القيام ــ لا، قطعاً لا |
Nem penses nisso. Virado para a parede. | Open Subtitles | إياك والتفكير في الأمر قف في مواجهة الحائط |
Nem penses. | Open Subtitles | مُستحيل. |
Nem penses que vou voltar àquelas jaulas. | Open Subtitles | هيهات أن أعود لهذه الأقفاص |