ويكيبيديا

    "nem sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يعرف
        
    • لا تعرف
        
    • لا يعلم
        
    • لا تعلم
        
    • يعرف حتى
        
    • تعرف حتى
        
    • لاتعرف
        
    • لا تدرك
        
    • لاتعلم حتى
        
    • ولا يعرف
        
    • لايعرف حتى
        
    • لا تستطيع حتى
        
    • تعلم حتى
        
    • لا يعرفون حتى
        
    • لا يدري
        
    Por favor, não se sinta pressionada, o meu pai nem sabe disto. Open Subtitles من فضلك,بالمناسبة لا تشعري بالضغط مطلقا والدي لا يعرف بهذا حتى
    De facto, o sistema nem sabe que o copo de água está lá. TED في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك.
    Não temos tempo para esta discussão. Você nem sabe onde está. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ
    Mas a maioria nem sabe quando são as nossas eleições locais. Open Subtitles ولكن اغلبنا لا يعلم عندما تجري الانتخابات المحلية الخاصة بنا.
    Quer dizer, ela ainda nem sabe que o Shayes está morto. Open Subtitles أعني ، انها لا تعلم ان شايس ميت الى الآن
    nem sabe como sobreviver, apesar de ter sido dotada de um instinto para sobreviver. TED حتى انه لا يعرف كيف يبقى على قيد الحياة, رغم ان غريزة صراع البقاء غرست به.
    Ele nem sabe que somos polícias. Open Subtitles ماذا تحاول فعلة؟ لا يعرف حتى أننا شرطيان
    E estou disposto a apostar que ele nem sabe que as pessoas esperam meses. Open Subtitles وأنا على استعداد للمراهنة انه لا يعرف ما يتوقعه الناس أشهر.
    Injectam-lhe tantas merdas, que ele nem sabe quem é! Open Subtitles تملأه بكل القرف حتى لا يعرف من هو
    Ela tem 10 anos, nem sabe o que é a morte. Open Subtitles عمرها عشر سنوات إنها لا تعرف حتى ما هو الموت
    Não conhece outra realidade, nem sabe como escapar dela. TED لا تعرف شيئا سوى الأزمات، ولا تجد مفرا منها ولا مهربا.
    nem sabe o quanto lhe estou grata, Sr. Kimball. Open Subtitles سيد كيمبل انت لا تعرف قدر امتناني لك
    É uma estupidez, ele nem sabe que existo. Open Subtitles إن ذلك غباءٌ مِنّي. إنه لا يعلم بوجودي أصلاً.
    nem sabe que eu vou. Espera até veres a expressão dele quando eu entrar pela porta. Open Subtitles إنه لا يعلم بحضوري أنا لكن انتظر حتى نرى ردة فعله
    Porque tenho acesso a coisas que nem sabe que existem. Open Subtitles لأن لدي صلاحية على اشياء لا تعلم انها موجوده.
    Não chores por uma mulher que nem sabe que existes. Open Subtitles لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه
    Já pensaste que ela nem sabe que eu te paguei para fazeres sexo com ela? Open Subtitles هل فكرت انها لاتعرف اني دفعت لك لاقامه علاقه معها ؟
    nem sabe do que eu estou a falar quando falo da rapariga do clube. Open Subtitles انت حتى لا تدرك ما الذى اتحدث عنه عندما اتحدث عن الفتاة من النادى
    A Sra. Paradine nem sabe que eu aqui estou. Não teve nada a ver com a minha vinda. Open Subtitles السيدة بارادين لاتعلم حتى اننى هنا, لاشأن لها بحضورى
    Desde então está num hospício. nem sabe que a mulher morreu. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    Não vamos dar o dinheiro a quem nem sabe quem é ou o que é. Open Subtitles لن اتخلى عن 50 مليون لشخص لايعرف حتى أنها له
    Aquela cabra do pântano nem sabe escrever o nome e recebe as chaves do reino? Open Subtitles ساقطة المستنقع تلك لا تستطيع حتى أن تتهجى اسمها، والآن حازت مفاتيح المملكة؟
    Tenho de voltar depressa. Ela nem sabe que eu vim. Open Subtitles و يجب علىّ العودة فهى لم تعلم حتى اننى قد غادرت
    A maior parte das pessoas nem sabe que isto existe. TED ومعظم الاشخاص لا يعرفون حتى بوجود تلك المنتجات اليوم
    A coisa provavelmente nem sabe que volta a transformar-se em humano durante o dia. Open Subtitles أرجّح أنّ ذلك الشئ لا يدري أصلاً أنه يتحوّل إلى إنسان أثناء النهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد