nem sequer é um bom lugar. | Open Subtitles | انه حتى ليس بمقعد جيد سيتوجب على الجلوس فى صندوق |
O Ze'ev! nem sequer é um bom espião! | Open Subtitles | (زيف), انه حتى ليس جّاسوسً جيداً |
Ele nem sequer é um bom meteorologista. | Open Subtitles | إنه ليس حتى عالم ارصاد جوية جيد. |
nem sequer é um animal. | Open Subtitles | إنه ليس حتى بحيوان |
Ele não é um de nós, ele nunca foi um de nós, e nem sequer é um deles. | Open Subtitles | هو لَيسَ أحدنا، هو مَا أحدنا، وهو لَيسَ حتى أحدهمَ. |
Ele nem sequer é um filho verdadeiro. Ele é adoptado. | Open Subtitles | إنه لَيسَ حتى طفل حقيقي ، إنهُ مُتَبنّى |
nem sequer é um dos 4.400 e o pai dele trabalha comigo e se me pudesse dizer algo que lhe pudesse dizer, porque... | Open Subtitles | إنه ليس حتى أحد الـ "4400" و يعمل والده معى فى (إنتيك) و لا أدرى ، ربما يمكنك إعطائى ما أقوله له ، فهو... |