Ele nem sequer pode abandonar a ilha. | Open Subtitles | لا يمكنه حتى الخروج بها من الجزيرة |
Sem metade do intestino, nem sequer pode limpar o maldito cu! | Open Subtitles | لا يمكنه حتى ان يمسح مؤخرته |
Uma pequena lagarta que nem sequer pode começar a apreciar a magnitude da minha beleza de mariposa. | Open Subtitles | يرقة صغيرة جداً و التي لا تستطيع حتى أن تبدأ في تقدير مدي انجذاب الشباب لجمالي مثل الفراشة |
Que nem sequer pode sustentar os filhos. | Open Subtitles | لا تستطيع حتى إعالة طفليها |
O marido dela é um bom homem. E tem uma filha que nem sequer pode... | Open Subtitles | زوجها رجل صالح ولديها ابنة لا يمكنها حتى... |
- Ela nem sequer pode ir vê-la. | Open Subtitles | لا يمكنها حتى الذهاب إليها |