Nem vou enxotar esta mosca. | Open Subtitles | انا حتى لن اضرب تلك الذبابة |
Nem vou comentar isso. | Open Subtitles | انا حتى لن اعلق على هذا |
Nunca mendiguei, Nem vou começar. Parto-te esse braço se não largares a arma! | Open Subtitles | لم أتوسل يوماً ولن أفعل وسأكسر ذراعك إن لم تفلت السلاح |
Nem vou contar. Não vou contar a ninguém, desde que mais nada desapareça. | Open Subtitles | ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر |
Nem vou esperar para ver como vocês se saem na final. | Open Subtitles | هل تعلمون؟ إنني لن أنتظر نتيجة نهائي المسابقه |
- Nem vou precisar disso, até. - E o que seria, então? | Open Subtitles | ـ أنا حتى لن أحتاج هذا ـ وماذا يكون هذا؟ |
Nem vou perguntar o significado disso. | Open Subtitles | أكثر مما حصلت عليه بمعرفتك لن أقوم حتى بسؤالك مالمعنى |
Nem vou perguntar onde está o resto da frota do Anakin, ou porque é que ele está numa cápsula de salvação. | Open Subtitles | انا حتى لن اسأل (اين تكون بقية أسطول (اناكين أو لماذا يكون هو فى كبسولة هروب |
- Não, Nem vou ligar. - Graças a Deus. | Open Subtitles | .كلّا, ولن أفعل - .الحمد لله - |
Eu não posso, e Nem vou. | Open Subtitles | لا أقدر ولن أفعل |
Nunca conheci ninguém como ela, provavelmente Nem vou conhecer. | Open Subtitles | لم أقابل أحداً مثلها... ولن أفعل غالباً |
- Não, e Nem vou contar. | Open Subtitles | -لا، ولن أفعل هذا أيضا |
Nem vou sair do país, por isso, não tens que ficar preocupado. | Open Subtitles | إنني لن أغدر الدولة حتى، لذا لاتقلق بشأن ايّ شيء |
Nem vou dizer a ninguém que lá estou. | Open Subtitles | إنني لن أُخبر أحداً بأنني هنالكَ حتّى. |
Nem vou responder a isso. | Open Subtitles | .إنني لن أرد على كلامك هذا |
Nem vou tentar converter-te. | Open Subtitles | أنا حتى لن أحاول أقناعك. |
Então, Nem vou verificar porque a olhar para ti, sei que não preciso, obrigada. | Open Subtitles | لذلك لن أقوم حتى بتفحصها لأنني بمقدوري أن أرى وجهك وأعلم لذا شكرا لك جزيلاً. |