Parece que nenhum dos lados quer desistir do combate. | Open Subtitles | يبدو أن كلا الجانبين يرفض التوقف عن القتال. |
Ainda que nenhum dos lados esteja disposto a dizê-lo abertamente, é evidente que a ameaça em trazer as tropas, fez com que os líderes da greve recuassem. | Open Subtitles | بالرغم من أن كلا الجانبين لن يقولا شيئا بصدر رحب بدا واضحا بأن التهديد بإحضار القوات جعل قادة الهجوم يتراجعون |
nenhum dos lados exigiu as terras, como crianças, os dois colhíamos as frutas. | Open Subtitles | كلا الجانبين لم يتمكنوا من تملك الأرض لذا كأطفال كلانا قمنا بالتقاط الفاكهه |
E não será derramado sangue em nenhum dos lados. | Open Subtitles | -ولم يعد إراقة دماء في كلا الجانبين . |