Vós não sois o meu dono, pai, nenhum outro homem é o meu dono. | Open Subtitles | أنت لا تمتلكني يا أبي لا أنت ولا غيرك من الرجال. |
Vós não sois o meu dono, pai, nenhum outro homem é o meu dono. | Open Subtitles | أنا لست ملكك يا أبي ولا غيرك من الرجال. |
Afirma-se que a virtude suprema e que mais dignifica é a coragem; se for o caso, o homem de que falo não sofre comparação a nenhum outro. | Open Subtitles | فما يمثله هذا اللقب ليس بالشىء الهين فالرجل الذى أتحدث عنه لا مثيل له فى العالم |
Isso, querida irmã, é um presente para você como nenhum outro. | Open Subtitles | هذا يا أختي العزيزة هدية لك لا مثيل لها |
Ele era um homem como nenhum outro. | Open Subtitles | وصل كان رجلا لا مثيل له |
"Olivia e Fitz, um amor como nenhum outro." | Open Subtitles | " أوليفيا و فيتز حب لا مثيل له " |
- John! - Um homem de combate como nenhum outro. | Open Subtitles | -رجل مُناضل لا مثيل له |
Mas o que Cook e a sua tripulação descobriram foi um ecossistema como nenhum outro. | Open Subtitles | 396)}.كان نظام بيئي لا مثيل له |
Como nenhum outro colete. | Open Subtitles | لا مثيل لها |