Mas Nenhuma mulher merece irmos presos por ela, certo? | Open Subtitles | نعم، لكن لا امرأة تساوي ذهابك للسجن، صحيح؟ |
Só porque Nenhuma mulher decente te olhou por dois segundos... | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع منع ذلك, لأنه لا إمرأة محترمة تنظر لك للحظتين. |
Que a personagem principal era um cretino com quem Nenhuma mulher dormiria. | Open Subtitles | -ماذا قد قلتي؟ قلت إن الشخصية الرئيسية كان أحمقاً متفاخراً بنفسه لا يوجد امرأة خلال مليون سنة في الواقع قد تنام معه |
- Sou contratada para isso. - Nada disso. Nenhuma mulher minha trabalha. | Open Subtitles | أنا واحد من النادلات أوه صمتاً, لا نساء لي سيعملن |
Nenhuma mulher cristã pode tolerar isto! | Open Subtitles | لا يمكن لأي امرأة مسيحية أن تتساهل مع هكذا تصرف |
Pensou que te tinha perdido, mas Nenhuma mulher se destrói a si mesma, se não está já desequilibrada. | Open Subtitles | لقد ظنت أنها قد فقدتك لكن لا توجد امرأة تدمر نفسها إلا إذا كانت غير متزنة فعلاً |
Nenhuma mulher consegue enganá-lo, Dr. Masters. | Open Subtitles | لن يكون هنالك اي امرأة قادرة على خداعك مرة اخري , دكتور ماسترز |
Não vi Nenhuma mulher no carro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَرى أيّ إمرأة في السيارةِ. |
Se sabeis tanto sobre mulheres porque estais sós numa bomba de gasolina num sábado à noite, sem Nenhuma mulher? | Open Subtitles | أعلم أنه لديكم خبرة في النساء لماذا أنتم هنا وحدكم يوم السبت, بلا أي أمرأة في الأرجاء ؟ |
Não tenho que me importar com o que você e qualquer outra pessoa pensa. Nunca tinha visto Nenhuma mulher a enfrentar a minha mãe. | Open Subtitles | لم أرى أي إمرأة . من قبل واجهت والدتي |
Nenhuma mulher demora tanto tempo. | Open Subtitles | ما من امرأة تستغرق طوال تلك المدة لترتدي ثيابها |
Para começar, Nenhuma mulher fica bem de bata, mas os homens ficam, é injusto. | Open Subtitles | بادئ ذي بدء، لا امرأة تبدو بمظهر جيّد بالزي الطبي لكن الرجال يبدون، ذلك ليس عدلاً |
E Nenhuma mulher pode, nem nunca poderá governá-los, além de somente eu. | Open Subtitles | والذي لا امرأة لديها، ولم يسبق لأي امرأة... امتلاك ذلك... ، دعيني وشأني. |
Nenhuma mulher quer ir ao Castelo Mágico. | Open Subtitles | لا إمرأة تريد أبدا أن تذهب إلى القلعة السحرية. |
Nenhuma mulher fica bem com tudo isso. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد امرأة بحال جيد كهذا |
Nenhuma mulher no recinto a menos que seja convidada. | Open Subtitles | لا نساء في الغرفة مالم هم مدعوون |
Nenhuma mulher deve sofrer nas mãos dos homens. | Open Subtitles | لا ينبغي لأي امرأة أن تعاني على أيدي الرجال مطلقًا. |
- Lá por ser o porteiro quer dizer que - Nenhuma mulher poderia gostar de mim? | Open Subtitles | فقط لأنني بوّاب هذا يعني أنه لا توجد امرأة من المحتمل أن تكون منجذبة لي؟ |
Nenhuma mulher no planeta deu à luz em 6 anos. | Open Subtitles | منذ ست سنوات لم تلد اي امرأة على هذا الكوكب |
Não há Nenhuma mulher estrangeira aqui? | Open Subtitles | هَلْ هناك أيّ إمرأة أجنبية هنا؟ |
Nenhuma mulher grávida ia experimentar a droga. | Open Subtitles | أي أمرأة ستتناول عقاراً غير مصادق عليه وهي حامل؟ |
Nunca Nenhuma mulher fez isso por mim. | Open Subtitles | لم تفعلها أي إمرأة من قبل من أجلي |
Nunca Nenhuma mulher assim me disse isso. | Open Subtitles | ــ أكثر بكثير واعتبرتني جديراً بالاهتمام ما من امرأة مماثلة اعتبرتني جديراً بالاهتمام راندي |
Nenhuma mulher é capaz de criar os filhos sozinha. | Open Subtitles | ليس هناك إمرأة قادرة على تربية أطفال صغار بمفردها |
Nenhuma mulher naquela linha esquecerá aquele dia. Nenhum miúdo que passou por nós esquecerá aquele dia. | TED | لن تنسى أي امرأة في ذلك الصف ذلك اليوم، كما لن ينسى ذلك الصبي الصغير الذي تجازنا ذلك اليوم. |
Nunca encontrei afecto sincero em Nenhuma mulher. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانى أن أكتشف أى دفء فى أى إمرأة |
E tu, a noite passada, nunca me senti assim antes, nunca com Nenhuma mulher. | Open Subtitles | وأنتِ، الليلة الماضية، لم أشعر بتلك الطريقة من قبل، ليس مع أيّ امرأة أخرى، |