Nesse instante, um 2º Oswald desata a aparecer por Dallas, onde têm o Mayor e a Polícia no bolso. | Open Subtitles | في تلك اللحظة أوزوالد يظهر للمرة الثانية في جميع أنحاء دالاس حيث لديهم رئيس البلدية ورجال الشرطة في جيوبهم |
E Nesse instante com os olhos fechados... | Open Subtitles | في تلك اللحظة القصيرة عندما تكون عيناي مغلقة |
E soube Nesse instante que eu precisava de uma nova causa: | Open Subtitles | :وعلمت في تلك اللحظة أنني أحتاج لسبب جديد |
Foi Nesse instante que algo muito profundo ocorreu em mim. | Open Subtitles | لقد كان فى تلك اللحظة ثمة شىء عميق حدث لى |
Nesse instante, Michael Corleone diz que a corrupção é toda igual. | Open Subtitles | في تلك اللحظة "مايكل كورليوني" أوضح أن الفساد له وجه واحد |
Ele está ali sentado e, Nesse instante, a sua filha de cinco anos salta para cima da mesa. | Open Subtitles | وبينما هو جالس، في تلك اللحظة تصعد طفلته الصغيرة - ذات السنوات الخمس |
Apercebeu-se, Nesse instante, qual o segredo para um casamento feliz. | Open Subtitles | أدركتْ في تلك اللحظة السِرّ إلى a زواج سعيد - |
Nesse instante, decidi seguir o meu coração. | Open Subtitles | لكن , في تلك اللحظة كنت قد تبعت قلبي |
Quero que ele chegue, que veja as malas e que perceba Nesse instante exatamente o que perdeu. | Open Subtitles | أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويدرك فى تلك اللحظة ما فقده بالضبط |
E que entenda, logo Nesse instante, exatamente o que perdeu. | Open Subtitles | ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط |