Sempre pensei que Nesta altura da vida eu é que fazia as chamadas falsas. | Open Subtitles | لطالما حسبت أنني من سيقوم بإجراء المكالمات الساخرة في هذه المرحلة من عمري. |
Nesta altura da gravidez podemos ver todo o feto. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من الحمل نستطيع رؤية الجنين كامل |
Nesta altura da minha vida, terás de ser mais específica. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً |
Não sei se um buraco negro envia a mensagem correcta Nesta altura da nossa relação. | Open Subtitles | لست متأكد بان النيزك قد يفيدنا في هذه المرحلة من علاقتنا |
Por que haveria de lhe dizer, Nesta altura da minha vida, que sou gay? | Open Subtitles | ولأي سبب سأخبرها أنه في هذه المرحلة من حياتي، أنا شاذّ؟ |
Também eu! E para mim, Nesta altura da minha vida, não importa se é homem ou mulher. | Open Subtitles | أنا أحب الرجال أيضاً، وبالنسبة لي في هذه المرحلة من حياتي |
Isso não é uma coisa que gostasse de informar, Nesta altura da investigação. | Open Subtitles | هذا الشئ لـاـ أود الكشف عنه في هذه المرحلة من التحقيق؟ |
Nesta altura da minha vida, não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | حسنا، في هذه المرحلة من حياتي لا أعتقد أنك في حاجة للقلق |
É uma honra, Sr. Presidente, mas Nesta altura da minha carreira sei que encontra melhor candidato. | Open Subtitles | هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية |