"nesta altura da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذه المرحلة من
        
    Sempre pensei que Nesta altura da vida eu é que fazia as chamadas falsas. Open Subtitles لطالما حسبت أنني من سيقوم بإجراء المكالمات الساخرة في هذه المرحلة من عمري.
    Nesta altura da gravidez podemos ver todo o feto. Open Subtitles في هذه المرحلة من الحمل نستطيع رؤية الجنين كامل
    Nesta altura da minha vida, terás de ser mais específica. Open Subtitles في هذه المرحلة من حياتي، يجب أن تكوني محدده جداً
    Não sei se um buraco negro envia a mensagem correcta Nesta altura da nossa relação. Open Subtitles لست متأكد بان النيزك قد يفيدنا في هذه المرحلة من علاقتنا
    Por que haveria de lhe dizer, Nesta altura da minha vida, que sou gay? Open Subtitles ولأي سبب سأخبرها أنه في هذه المرحلة من حياتي، أنا شاذّ؟
    Também eu! E para mim, Nesta altura da minha vida, não importa se é homem ou mulher. Open Subtitles أنا أحب الرجال أيضاً، وبالنسبة لي في هذه المرحلة من حياتي
    Isso não é uma coisa que gostasse de informar, Nesta altura da investigação. Open Subtitles هذا الشئ لـاـ أود الكشف عنه في هذه المرحلة من التحقيق؟
    Nesta altura da minha vida, não precisas de te preocupar. Open Subtitles حسنا، في هذه المرحلة من حياتي لا أعتقد أنك في حاجة للقلق
    É uma honra, Sr. Presidente, mas Nesta altura da minha carreira sei que encontra melhor candidato. Open Subtitles هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more