Quero passar a maior parte do meu tempo nesta parte do mundo. | TED | أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم. |
Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |
Não são enviadas para aqui. Mas este tipo de desflorestação é algo que se vê muito na zona dos trópicos, sobretudo nesta parte do mundo. | TED | لكن نمط إزالة الغابات على شكل هيكل سمكة هو شيء نلاحظه بكثرة عبر الغابات الاستوائية، وخاصة في هذا الجزء من العالم. |
Existem vários desses locais cobertos nesta parte do bosque. | Open Subtitles | هناك تعريشات عديدة كهذه بهذا الجزء من الغابة. |
Pumas e linces são comuns, nesta parte do país. | Open Subtitles | القطط البرية لا تتواجد بهذا الجزء من البلد |
O Harlem hoje, como que a explicar-se e a refletir sobre si mesmo nesta parte do século, olhando tanto para trás como para a frente. | TED | هارلم الآن ، يعتبر نوع من الشرح و التفكير في حد ذاته في هذا الجزء من هذا القرن، بالنظر في كل من الوراء و الأمام. |
O nascimento, nesta parte do mundo é um acontecimento maravilhoso. | TED | تعلمون، ولادة طفل في هذا الجزء من العالم هو حدث مذهل. |
Bem disseram-me que um homem adequado é um exemplar raro nesta parte do país. | Open Subtitles | قيل لي أن الذكور المؤهلين هم علاج نادر في هذا الجزء من البلاد |
As mulheres escasseiam nesta parte do pais. Virão mais homens. | Open Subtitles | عدد النساء قليل جداً في هذا الجزء من الديار، الرجال سيأتون |
A sua licença para transportar bananas nesta parte do rio. | Open Subtitles | الترخيص بالنقل الموز في هذا الجزء من النهر. |
Ele pôs-me em contacto com homens que dizem ter experiência, nesta parte do mundo. | Open Subtitles | في السفارة ، وطلبوا مني الذهاب لرجال لديه خبرة في هذا الجزء من العالم |
Há fome, muita fome nesta parte do país. | Open Subtitles | هناك مجاعة , مجاعة كبيرة في هذا الجزء من البلاد |
Um pequeno gesto de boa vontade vale muito nesta parte do globo. | Open Subtitles | بادرة حسن نية تعني الكثير في هذا الجزء من العالم. |
Mas as árvores nesta parte do mundo são todas muito altas. | Open Subtitles | لكن الأشجار في هذا الجزء من العالم شاهقة الإرتفاع. |
O veneno de uma cobra que não existe nesta parte do mundo... | Open Subtitles | سم الأفعي ليس موجوداً في هذا الجزء من العالم |
Não penso que vá haver um ataque de gás nesta parte do país, querido. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك سيكون هجوم بالغاز في هذا الجزء من البلاد، يا حبيبي. |
Senhora, tenho o último estábulo independente nesta parte do estado. | Open Subtitles | سيدتي ، أنا آخر إسبطل مستقرّ في هذا الجزء من الولاية |
Tempestades nesta parte do mundo não são como as tempestades de Inverno na sua parte do mundo. | Open Subtitles | العواصف الشتوية بهذا الجزء من العالم ليست كمثيلاتها بأي جزء فى العالم |
Enforcam pessoas nesta parte do mundo por porcarias como esta, Barry. | Open Subtitles | إنهم يشنقون الناس بهذا الجزء من العالم بسبب هذه التفاهات, (باري) |