ويكيبيديا

    "nesta situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذا الموقف
        
    • بهذا الموقف
        
    • في هذا المأزق
        
    • بهذا الوضع
        
    • على هذه الحالة
        
    • في هذا الوضع
        
    • هذه الوضعية
        
    • لهذا الموقف
        
    • بهذا المأزق
        
    • في هذا الموضع
        
    • في هذه الحاله
        
    • في موقف كهذا
        
    • في مثل هذا الموقف
        
    • في تلك الحالة
        
    • فى هذا الوضع
        
    nesta situação, arriscam a vida dos pilotos e expõem a frota a um ataque se continuarmos aqui. Open Subtitles في هذا الموقف تخاطروا بطيارينكَ انتم تعرضون الاسطول لهجوم محتمل بكل دقيقة نحن فيها هنا
    Digo que, nesta situação, como acha que nós vemos isto? Open Subtitles قلت، في هذا الموقف كيف تفترض أن يكون منظورنا؟
    Tu ias dizer isso, porque nos puseste nesta situação. Open Subtitles ستقولين هذا لأنّكِ مَن وضعنا في هذا الموقف.
    Ser um pai adolescente é uma grande responsabilidade... e já mostraste ser irresponsável, caso contrário, não estarias nesta situação. Open Subtitles والآن كونك أب مراهق هو مسؤوليّة كبيرة جدّاً عزيزي وقد أثبت بأنّك غير مسؤول وإلّلا لما كنت بهذا الموقف
    É por causa de ti que ficamos nesta situação em primeiro lugar. Open Subtitles بل بسبب أفعالك أنت أصبحنا في هذا المأزق.
    Ela é da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. Open Subtitles إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى
    Porque colocou-a nesta situação depois de me ter denunciado. Open Subtitles لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ.
    Um pouco triste, porque não sei como te ajudar nesta situação. Open Subtitles حزينة قليلا لأنني لا أعلم كيف اساعدك في هذا الموقف
    Infelizmente, o problema é que, se eu perguntar: "Porque é que nos encontramos nesta situação com as algas azuis? TED الان ، إن طرحت عليكم سؤالا: لماذا وجدنا أنفسنا في هذا الموقف مع الطحالب الزرقاء؟
    Há vinte anos ter-nos-ia guiado nesta situação. Open Subtitles منذ 20 سنةً أنت كُنْتَ سَتَسُوقُنا في هذا الموقف.
    Foi a minha arrogância que nos colocou nesta situação. Open Subtitles كان افتراضًا متعجرفًا من جانبي ألقى بنا في هذا الموقف.
    Eu nem estaria nesta situação, se não fosses tu. Chamaste muita atenção sobre mim. Sempre que vejo alguém, perguntam-me se te conheço. Open Subtitles أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك
    A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. Open Subtitles السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل
    O que eu quero é fazer o que é certo nesta situação. Open Subtitles ما أريده هو أن أفعل الصحيح في هذا الموقف
    Asseguro-lhe de que é particularmente relevante nesta situação. Open Subtitles أؤكد لك أنها وثيقة الصلة تماماً بهذا الموقف
    Fui eu quem os chamou para esta ilha. Por minha culpa estão nesta situação. Open Subtitles أنا من طلبك إلى هذه الجزيره إنه خطئي أنك واقع في هذا المأزق
    Estamos nesta situação porque o pai tem um problema com drogas. Open Subtitles كان كله بسببك؟ نحن بهذا الوضع بسبب مخدرات أبي
    E se eu tivesse ido embora quando quis, ninguém estaria nesta situação. Open Subtitles ولو أنني تركت هذه البلدة عندما أردت لآ أحد سـ يكون على هذه الحالة
    Que regras de conduta se aplicam nesta situação rural? Open Subtitles ماأصول التصرف التي نطبقها في هذا الوضع الريفي؟
    Bem teria sido muito melhor que tudo isso... porque achas que estás nesta situação... de merda psicológica que ouves a toda a hora Open Subtitles حسنا سيكون أفضل من كل هذا ... لماذا تعتقد أنك في هذه الوضعية... هراءات نفسية تسمعها طوال الوقت
    Sei que é horrível vir para aqui e pô-lo nesta situação. Open Subtitles أعرفُ أنّه من المقيت أن آتي إليكَ وأعرضّك لهذا الموقف.
    Se tivesse feito o meu trabalho, a Brin não estaria nesta situação. Open Subtitles إن كنت قد أنجزت عملي لم تكن برين لتمر بهذا المأزق
    Afinal, fui eu que o coloquei nesta situação. Open Subtitles في نهاية المطاف، إنّي المتسبّب في كونكِ في هذا الموضع في المقام الأوّل.
    Carmelita é um amor de pessoa, mas não ajudava nesta situação. Open Subtitles كارمليتا رائعه فرديا لكنها لن تكون موجوده في هذه الحاله
    nesta situação provavelmente deves pensar, talvez eu possa salvar o dia, talvez eu possa ser o herói, mas eu digo: não faças isso. Open Subtitles في موقف كهذا ربما قد تظن أنه يمكنك أن تكون المنقذ ربما تظن أنه يمكنك أن تكون بطلاً .. ولكنني أقترح عليك لا تفعل هذا
    Nunca estive nesta situação. Open Subtitles لم يحصل و ان كنت في مثل هذا الموقف من قبل يا بووث
    A maioria dos homens nesta situação teria aceitado a derrota e seguido em frente. Open Subtitles معظم الرجال في تلك الحالة سيقبلون فشلهم ويرحلون
    Pois, mas o único motivo porque estamos sequer nesta situação é porque vocês estavam todos a tentar salvar-me. Open Subtitles نعم حسناً السبب الوحيد أننا حتى فى هذا الوضع بسبب أنك كنت تحاول إنقاذنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد