nesta situação, arriscam a vida dos pilotos e expõem a frota a um ataque se continuarmos aqui. | Open Subtitles | في هذا الموقف تخاطروا بطيارينكَ انتم تعرضون الاسطول لهجوم محتمل بكل دقيقة نحن فيها هنا |
Digo que, nesta situação, como acha que nós vemos isto? | Open Subtitles | قلت، في هذا الموقف كيف تفترض أن يكون منظورنا؟ |
Tu ias dizer isso, porque nos puseste nesta situação. | Open Subtitles | ستقولين هذا لأنّكِ مَن وضعنا في هذا الموقف. |
Ser um pai adolescente é uma grande responsabilidade... e já mostraste ser irresponsável, caso contrário, não estarias nesta situação. | Open Subtitles | والآن كونك أب مراهق هو مسؤوليّة كبيرة جدّاً عزيزي وقد أثبت بأنّك غير مسؤول وإلّلا لما كنت بهذا الموقف |
É por causa de ti que ficamos nesta situação em primeiro lugar. | Open Subtitles | بل بسبب أفعالك أنت أصبحنا في هذا المأزق. |
Ela é da minha carne e do meu sangue, e ela não vai ficar nesta situação nem mais um segundo. | Open Subtitles | إنها من لحمي ودمي ولن تبقى بهذا الوضع لحظةً أخرى |
Porque colocou-a nesta situação depois de me ter denunciado. | Open Subtitles | لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ. |
Um pouco triste, porque não sei como te ajudar nesta situação. | Open Subtitles | حزينة قليلا لأنني لا أعلم كيف اساعدك في هذا الموقف |
Infelizmente, o problema é que, se eu perguntar: "Porque é que nos encontramos nesta situação com as algas azuis? | TED | الان ، إن طرحت عليكم سؤالا: لماذا وجدنا أنفسنا في هذا الموقف مع الطحالب الزرقاء؟ |
Há vinte anos ter-nos-ia guiado nesta situação. | Open Subtitles | منذ 20 سنةً أنت كُنْتَ سَتَسُوقُنا في هذا الموقف. |
Foi a minha arrogância que nos colocou nesta situação. | Open Subtitles | كان افتراضًا متعجرفًا من جانبي ألقى بنا في هذا الموقف. |
Eu nem estaria nesta situação, se não fosses tu. Chamaste muita atenção sobre mim. Sempre que vejo alguém, perguntam-me se te conheço. | Open Subtitles | أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك |
A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل |
O que eu quero é fazer o que é certo nesta situação. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أفعل الصحيح في هذا الموقف |
Asseguro-lhe de que é particularmente relevante nesta situação. | Open Subtitles | أؤكد لك أنها وثيقة الصلة تماماً بهذا الموقف |
Fui eu quem os chamou para esta ilha. Por minha culpa estão nesta situação. | Open Subtitles | أنا من طلبك إلى هذه الجزيره إنه خطئي أنك واقع في هذا المأزق |
Estamos nesta situação porque o pai tem um problema com drogas. | Open Subtitles | كان كله بسببك؟ نحن بهذا الوضع بسبب مخدرات أبي |
E se eu tivesse ido embora quando quis, ninguém estaria nesta situação. | Open Subtitles | ولو أنني تركت هذه البلدة عندما أردت لآ أحد سـ يكون على هذه الحالة |
Que regras de conduta se aplicam nesta situação rural? | Open Subtitles | ماأصول التصرف التي نطبقها في هذا الوضع الريفي؟ |
Bem teria sido muito melhor que tudo isso... porque achas que estás nesta situação... de merda psicológica que ouves a toda a hora | Open Subtitles | حسنا سيكون أفضل من كل هذا ... لماذا تعتقد أنك في هذه الوضعية... هراءات نفسية تسمعها طوال الوقت |
Sei que é horrível vir para aqui e pô-lo nesta situação. | Open Subtitles | أعرفُ أنّه من المقيت أن آتي إليكَ وأعرضّك لهذا الموقف. |
Se tivesse feito o meu trabalho, a Brin não estaria nesta situação. | Open Subtitles | إن كنت قد أنجزت عملي لم تكن برين لتمر بهذا المأزق |
Afinal, fui eu que o coloquei nesta situação. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، إنّي المتسبّب في كونكِ في هذا الموضع في المقام الأوّل. |
Carmelita é um amor de pessoa, mas não ajudava nesta situação. | Open Subtitles | كارمليتا رائعه فرديا لكنها لن تكون موجوده في هذه الحاله |
nesta situação provavelmente deves pensar, talvez eu possa salvar o dia, talvez eu possa ser o herói, mas eu digo: não faças isso. | Open Subtitles | في موقف كهذا ربما قد تظن أنه يمكنك أن تكون المنقذ ربما تظن أنه يمكنك أن تكون بطلاً .. ولكنني أقترح عليك لا تفعل هذا |
Nunca estive nesta situação. | Open Subtitles | لم يحصل و ان كنت في مثل هذا الموقف من قبل يا بووث |
A maioria dos homens nesta situação teria aceitado a derrota e seguido em frente. | Open Subtitles | معظم الرجال في تلك الحالة سيقبلون فشلهم ويرحلون |
Pois, mas o único motivo porque estamos sequer nesta situação é porque vocês estavam todos a tentar salvar-me. | Open Subtitles | نعم حسناً السبب الوحيد أننا حتى فى هذا الوضع بسبب أنك كنت تحاول إنقاذنا |