Ney Ney, aquela menina de apenas cinco anos que, no campo de férias, começou a falar comigo porque viu que eu estava assustada. | Open Subtitles | ناي ناي الفتاة الصغيرة، عندما كنا فقط خمس سنوات في مخيم الفنون بدأت بالتحدث لي عندما كنت خائفة |
Adoro-te, Ney Ney! Sempre te adorei! | Open Subtitles | انا احبك يا ناي ناي، لطالما احببتك |
Ou, mais recentemente, a bela e bastante delicada ponte de Laurent Ney para o Castelo de Tintagel no Reino Unido. | TED | أو مؤخراً، جسر (لورنت ناي) الرائع بل وحتى الأنيق إلى قلعة (تينتيغل) في بريطانيا. |
Jamais esquecerei o vosso rosto, Ney, quando me forçasteis a abdicar. | Open Subtitles | لن أنسى وجهك ، نى عندما أجبرتنى على التنازل |
Que está Ney a fazer? | Open Subtitles | ماذا تفعل , نى ؟ |
Sabias que o Marechal Ney tinha sido fuzilado? | Open Subtitles | كنت تعلم أن الماريشال نيي قد قتل بالرصاص؟ |
Contou-nos como enganaram a tribo em quase 20 milhões, como conspiraram para subornar o Ney, a viagem à Escócia e as refeições nos teus restaurantes... | Open Subtitles | إنه يقول كيف خدعتما القبيلة في حوالي 20 مليون دولار و تآمركما على رشوة(ناي) رحلة لاسكتلندا و وجبات في مطاعمك |
O Bob Ney foi condenado em Janeiro de 2008 a dois anos e meio de prisão por, alegadamente, ter aceite subornos... meus. | Open Subtitles | (بوب ناي)حكم عليه في جانفي سنة 2008 بسنتين و نصف في السجن لمزاعم أخذ رشاوى مني |
Adoro-te, Ney Ney. | Open Subtitles | انا احبك، ناي ناي |
Michel Ney, 1815. | Open Subtitles | ميشيل ناي)، 1815) |
Meu Deus, Ney Ney. Como estás? | Open Subtitles | يا الهي ناي ناي) كيف حالك؟ |
- Ney Ney. | Open Subtitles | (حسناً ( ناي ناي |
- Ney Ney, não te vou desiludir. | Open Subtitles | ناي ناي) انا لن اخذلك. |
- E eu a ti, Ney Ney. | Open Subtitles | (انا ايضاً، (ناي ناي |
Olá, Ney. | Open Subtitles | اهلا ناي |
Olá, Ney Ney. | Open Subtitles | اهلاً ناي ناي |
- Ney Ney! - Olá, Lace. | Open Subtitles | ناي ناي! |
Ney solicita a infantaria, Sire. | Open Subtitles | نى ,أطلب المشاة ، سيدى |
Sou Ney, Marechal de França! | Open Subtitles | أنا نى ، مارشال فرنسا |
Ouvi-me, Ney. | Open Subtitles | إسمعنى , نى |
Apesar das acções à retaguarda do Marechal Ney, o Grande Exército foi reduzido de 600,000 a menos de 50,000. | Open Subtitles | رغم الأعمال البطوليه فى المؤخره التى قام بها الماريشال نيي... ...فقد تناقص الجيش الضخم من 600.000 الى أقل من 50.000... |