Ninguém confia num quiroprata com mãos leves. | Open Subtitles | لا أحد يثق بمقوم للعمود الفقري بيد هزيلة |
Ou talvez saibam que é melhor possuir uma rapariga que Ninguém confia, que anda por aí a tirar a blusa para que as pessoas possam espiá-la! | Open Subtitles | أو ربما أنهم يعرفون أفضل من وضع أنفسهم مكان الفتاة التي لا أحد يثق بها حتى يتمكنوا من التجسس عليها |
Ninguém confia menos na minha irmã do que eu, acredita em mim. | Open Subtitles | لا أحد يثق بأفعال أختي بشكلٍ أقل مني، صدقيني. |
Ninguém me conhece, Ninguém confia em mim. | Open Subtitles | لا أحد يعرفني ، لا أحد يثق بي. |
Já Ninguém confia em ninguém | Open Subtitles | لا أحد يثق بالآخر هذه الأيام. |
Já Ninguém confia em mim para construir. | Open Subtitles | لا أحد يثق بي لأبني لهم |
Ninguém confia mais nele. | Open Subtitles | لا أحد يثق به بعد الآن |
Vá lá, Kitty, Ninguém confia em entrevistas por telefone. | Open Subtitles | هيا (كيتي) لا أحد يثق بالصوت القادم من المكالمة |
- Porque Ninguém confia em ti! | Open Subtitles | -لأنّه لا أحد يثق بك |
Ninguém confia em si. | Open Subtitles | لا أحد يثق بك |
- Ninguém confia em ti. | Open Subtitles | .لا أحد يثق بك |
Ninguém confia em mim. | Open Subtitles | لا أحد يثق بي. |