ويكيبيديا

    "ninguém me diz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أحد يخبرني
        
    • لا أحد يقول لي
        
    • لم يخبرني أحد
        
    • يقل لي أحد
        
    • لا أحد يملي علي
        
    • لا أحد يخبرنى
        
    • لا أحد يريد اخباري أي
        
    • لا يخبرني أحد
        
    • يخبرني أحد عن
        
    Acabei de ver nas notícias, e vim o mais depressa que pude, mas Ninguém me diz nada. Open Subtitles رأيته في الأخبار, وأتيت إلى هنا بأسرع ما أمكنني, لكن لا أحد يخبرني بأي شيء.
    Estou a gozar. Ninguém me diz nada. É na boa. Open Subtitles أنا أمازحك، لا أحد يخبرني شيئاً لذا نحن بخير
    Fui eu quem inventei o "não és tu, sou eu"! Ninguém me diz que são eles e não eu. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ
    Ninguém me diz o que devo fazer. Open Subtitles لا أحد يقول لي ما يجب القيام به أتعتقد أنك حر ؟
    Ninguém me diz e eu também não faço questão de perguntar. Open Subtitles لم يخبرني أحد ومتأكدٌ تماماً بأنَّني لم أسال
    Não faço ideia do que se passa, Ninguém me diz nada além de que sou acusado de matar um polícia; Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم
    Ninguém me diz o que fazer ou quando fazer. Open Subtitles لا أحد يملي علي ما أفعل أو متى أفعله
    Fui eu que inventei isso. A mim Ninguém me diz que não é por mim. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ.
    Deixei aqui a minha mulher há cinco horas, agora Ninguém me diz onde ela está. Open Subtitles لقد أوصلت زوجتي إلى هنا قبل خمس ساعاتٍ مضت والاَن لا أحد يخبرني أين هي
    Ninguém me diz o que posso ou não posso ser, e em especial um idiota que nunca teve coragem de ser mais do que um vendedor aldrabão de gelados. Open Subtitles مهلاً، لا أحد يخبرني ماذا يمكنني أن أكونأولا ،لا سيماإذا كان واحداً.. أحمقاً الذي لا يملك الشجاعة ليحاول أن يكون أيّ شيء أكثر من محتال مصاصات.
    Espera um minuto... Ninguém me diz nada. Open Subtitles ...إنتظروا لحظة, توقفوا لا أحد يخبرني أي شيء
    Ninguém me diz o que fazer na minha cama. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري.
    E Ninguém me diz nada, por isso estou encalhado. Open Subtitles و لا أحد يخبرني أي شيء لذا أنا عالق
    Ninguém me diz não faça isto ou aquilo! Ninguém. Open Subtitles لا أحد يقول لي لا ,أتفهمين,لا أحد
    Imploro-vos. Ninguém me diz nada. Open Subtitles أتوسل إليك لا أحد يقول لي شيئا
    Ninguém me diz o que fazer. Open Subtitles لا أحد يقول لي ما أفعل
    Se Ninguém me diz o que se está a passar, então como é suposto eu... Open Subtitles لو لم يخبرني أحد بما - يحدث، فكيف من المفترض أن
    Mas não sei o quê, porque Ninguém me diz nada. Open Subtitles لأ أعرف ما هو، لم يخبرني أحد بشيء.
    Ninguém me diz isso há muito tempo. Open Subtitles لم يقل لي أحد ذلك منذ مدة طويلة
    Ninguém me diz o que devo ou não fazer Open Subtitles لا أحد يملي علي أفعالي
    É assustador porque Ninguém me diz como fazer nada, porque sou recruta. Open Subtitles إن الحياة هنا قمة الجنون .. لا أحد يخبرنى كيف أقوم بأى شئ لأننى جديد
    Só diz que está com dor de cabeça. Ninguém me diz nada porque não somos parentes. Open Subtitles جل ما تخبرني ان لديها صداع لا أحد يريد اخباري أي شئ
    Porque é que Ninguém me diz o que está a acontecer? Open Subtitles لمَ لا يخبرني أحد عن ما يجري؟
    Ninguém me diz porquê estou aqui. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن سبب وجودي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد