ninguém ouve Heavy Metal para se sentir desamparado mas sim para se sentir forte e em comunhão com outras pessoas. | Open Subtitles | لا أحد يستمع إلى هیفی میتال يشعرون بالعجز ولكن ليشعر قوية وتواصل مع الآخرين. |
"Já nada cresce lá fora, por isso as pessoas imploram para entrar, mas ninguém ouve." | Open Subtitles | الجدران ترتفع لمائة قدم لم يعد شيئاً ينمو في الخارج لذا يتوسل الناس ليسمح لهم بالدخول لكن لا أحد يستمع |
Mas ninguém ouve a não ser que algo horrível aconteça. | Open Subtitles | و لكن لا أحد يستمع إلي ما لم يحدث شئ مروع |
Não ouvem. ninguém ouve! | Open Subtitles | لا تنصتون لأي شيء ، لا أحد ينصت |
ninguém ouve uma palavra do que aquela mulher diz. | Open Subtitles | لا أحد يسمع شيئاً عندما تتحدث تلك المرأة |
Tu nunca ouves. Nunca ninguém ouve. | Open Subtitles | لم تستمعى أبداً لم يستمع أحد أبداً |
Isto é um bar, ninguém ouve o que os outros dizem num bar. | Open Subtitles | لا أحد يستمع إلى ما يقوله أي شخص في حانة |
Sabes que ninguém ouve esta merda. | Open Subtitles | اتعلمين , لا أحد يستمع الي هذا الهراء |
Eu falo, falo, mas ninguém ouve. | Open Subtitles | أستمر في قول هذا للعالم. لا أحد يستمع. |
Queixo-me, mas ninguém ouve. | Open Subtitles | أنا أشتكي ، لكن لا أحد يستمع |
ninguém ouve! | Open Subtitles | لا أحد يستمع إليك |
- ninguém ouve a Zoey. | Open Subtitles | لا أحد يستمع إلى زوي |
"Não vale a pena. ninguém ouve". | TED | ما المقصود؟ لا أحد يستمع." |
Jesus, ninguém ouve o que eu digo? | Open Subtitles | ألم يعد أحد ينصت إلي؟ |
ninguém ouve o Alan. | Open Subtitles | (لا أحد ينصت إلى (آلان |
Precisamos que faças o soundcheck porque ninguém ouve o que precisas de ouvir. | Open Subtitles | نحتاجك أن تقوم بمراجعة الصوت لأن لا أحد يسمع ما تسمعه |
- Já ninguém ouve a Palavra. Ninguém! | Open Subtitles | - لا أحد يسمع الكلمه بع الآن لا احد |
Eu fiz várias queixas, e ninguém ouve. | Open Subtitles | لقد رفعت عدة شكاوي, ولم يستمع أحد |
Porque é que ninguém ouve aquilo que eu digo? | Open Subtitles | لماذا لا يستمع أحد إلى كلامى؟ |