"ninguém ouve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يستمع
        
    • أحد ينصت
        
    • أحد يسمع
        
    • يستمع أحد
        
    ninguém ouve Heavy Metal para se sentir desamparado mas sim para se sentir forte e em comunhão com outras pessoas. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى هیفی میتال يشعرون بالعجز ولكن ليشعر قوية وتواصل مع الآخرين.
    "Já nada cresce lá fora, por isso as pessoas imploram para entrar, mas ninguém ouve." Open Subtitles الجدران ترتفع لمائة قدم لم يعد شيئاً ينمو في الخارج لذا يتوسل الناس ليسمح لهم بالدخول لكن لا أحد يستمع
    Mas ninguém ouve a não ser que algo horrível aconteça. Open Subtitles و لكن لا أحد يستمع إلي ما لم يحدث شئ مروع
    Não ouvem. ninguém ouve! Open Subtitles لا تنصتون لأي شيء ، لا أحد ينصت
    ninguém ouve uma palavra do que aquela mulher diz. Open Subtitles لا أحد يسمع شيئاً عندما تتحدث تلك المرأة
    Tu nunca ouves. Nunca ninguém ouve. Open Subtitles لم تستمعى أبداً لم يستمع أحد أبداً
    Isto é um bar, ninguém ouve o que os outros dizem num bar. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى ما يقوله أي شخص في حانة
    Sabes que ninguém ouve esta merda. Open Subtitles اتعلمين , لا أحد يستمع الي هذا الهراء
    Eu falo, falo, mas ninguém ouve. Open Subtitles أستمر في قول هذا للعالم. لا أحد يستمع.
    Queixo-me, mas ninguém ouve. Open Subtitles أنا أشتكي ، لكن لا أحد يستمع
    ninguém ouve! Open Subtitles لا أحد يستمع إليك
    - ninguém ouve a Zoey. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى زوي
    "Não vale a pena. ninguém ouve". TED ما المقصود؟ لا أحد يستمع."
    Jesus, ninguém ouve o que eu digo? Open Subtitles ألم يعد أحد ينصت إلي؟
    ninguém ouve o Alan. Open Subtitles (لا أحد ينصت إلى (آلان
    Precisamos que faças o soundcheck porque ninguém ouve o que precisas de ouvir. Open Subtitles نحتاجك أن تقوم بمراجعة الصوت لأن لا أحد يسمع ما تسمعه
    - Já ninguém ouve a Palavra. Ninguém! Open Subtitles - لا أحد يسمع الكلمه بع الآن لا احد
    Eu fiz várias queixas, e ninguém ouve. Open Subtitles لقد رفعت عدة شكاوي, ولم يستمع أحد
    Porque é que ninguém ouve aquilo que eu digo? Open Subtitles لماذا لا يستمع أحد إلى كلامى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more