Ninguém pode dizer que não éramos bons amigos. Bondosos e capazes. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول بأننا لم نكن صديقين جيدين. |
Ninguém pode dizer que não tomo conta do meu filho. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول أنني لا أهتم برعاية ابني |
Você ganhou aos melhores. Ninguém pode dizer o contrário. | Open Subtitles | أنت هزمت افضل الملاكمين لا يمكن لأحد أن يقول غير ذلك |
Eu posso ser tão mal-educado quanto quiser, e Ninguém pode dizer nada em relação a isso. | Open Subtitles | يمكننيأنأكونلئيماًكماأشاء, و لا يمكن لأحد أن يقول شيئاً |
Ninguém pode dizer que pus "ares". | Open Subtitles | لا أحد يستطيع القول بأني أحب المظاهر |
Ninguém pode dizer que não tentámos. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع القول بأنّنا لم نحاول |
Até onde vai chegar, Ninguém pode dizer. | Open Subtitles | إلى أي مدى سيصل هذا, لا أحد يمكنه أن يقول. |
Ninguém pode dizer nada. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول شيئا. |
Podes fazer o que queres quando queres, e Ninguém pode dizer merda nenhuma. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما تريد عندما تريد، لا يمكن لأحد أن يقول القرف حول هذا الموضوع. |
Felizmente para nós, todos os agentes americanos morreram, por isso Ninguém pode dizer que não estiveste lá, alinha perfeitamente com a altura em que estiveste em África, e isso ajuda-me a montar um projecto paralelo que tenho aqui em Miami. | Open Subtitles | لحسن حظنا أن جميع العملاء الأمريكيون موتى لذا لا يمكن لأحد أن يقول أنك لم تكن هناك يتماشى بشكل مثالي مع الوقت الذي قضيته في أفريقيا |
Tenho de me casar, e Ninguém pode dizer que não é boa razão. Vou ligar-lhe já. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يقول أن هذا ليس بسببٌ جيد سأعيد الإتصال بهم |
Não sei porque é que eu, sabe... acho que Ninguém pode dizer que não seguimos as regras. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أتعلمين. أعتقد لا أحد يمكنه أن يقول أننا لا نتبع القوانين. |