ويكيبيديا

    "ninguém pode saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أحد يجب أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعرف أحد
        
    • لا يجب أن يعلم أحد
        
    • لا يمكن لأحد أن يعرف
        
    • لا أحد يستطيع أن يعرف
        
    • لا يمكن لأحد أن يعلم
        
    • ليس لأحد أن يعرف
        
    • لا ينبغي لأحد أن يعرف
        
    • ان يعرف احد
        
    • لا أحد يمكنه معرفة
        
    • يعلم أي أحد بأمر
        
    • يجب أن لا يعرف أحد
        
    Primeiro: Ninguém pode saber disto, nem mesmo a sua esposa. Open Subtitles أولا، لا أحد يجب أن يعرف حول هذا ليس حتى زوجتك
    Ninguém pode saber. Percebido? Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف هل هذا واضحاً ؟
    - Está bem, volto num segundo. - Ninguém pode saber. Open Subtitles . حسناً , سوف أعود حالاً . لا يجب أن يعرف أحد
    Ninguém pode saber que os deixei cair na sanita. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض
    Ele diz que, quando criamos um bode expiatório, Ninguém pode saber quem está no comando. Open Subtitles ويقول أنه عند خلق كبش فداء، لا يمكن لأحد أن يعرف من هو حقا في السيطرة عليها.
    O tipo que nunca te magoaria. Ninguém pode saber. Eu entendo. Open Subtitles الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف.
    Nunca Ninguém pode saber disto, Harry. Open Subtitles (لا يمكن لأحد أن يعلم أبداً ما سيحصل يا (هاري
    Ninguém pode saber da minha presença aqui... Open Subtitles ليس لأحد أن يعرف أي شيء ... عن ظهوري هنا
    Ninguém pode saber que veremos a minha mãe biológica. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يعرف أننا ذاهبان لرؤية أمي الحقيقية
    Ninguém pode saber antes do batizado. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف حتى بعد التعميد
    Mas Ninguém pode saber que as vais levar. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف أنّك تأخذهم إلى هناك
    Ninguém pode saber. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف.
    Ninguém pode saber que esta máquina existe! Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد أن هذه الآلة الكاتبة موجودة
    Ninguém pode saber disso, nem mesmo o Presidente. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد بهذا، حتى الرئيس نفسه
    Ninguém pode saber da tua irmã ou vou ter que despedir-te. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد بشأن شقيقتك و إلا سأضطر لطردك
    Não. Ninguém pode saber. Open Subtitles لا، لا يجب أن يعلم أحد آخر بالأمر.
    Ninguém pode saber que estou aqui. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف أنّني هنا لما؟
    - Olivia, Ninguém pode saber. Open Subtitles أوليفيا، لا يمكن لأحد أن يعرف ذلك.
    E obrigado por não atirares na minha cara. Ninguém pode saber sobre isto. Open Subtitles وشكراً لكِ لعدم إطلاق النار بوجهي لا أحد يستطيع أن يعرف حول هذا الموضوع
    Ninguém pode saber. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعلم أبداً
    Ninguém pode saber que fizemos sexo, está bem? Open Subtitles لا يمكن ان يعرف احد ابدا اننا اقمنا علاقة
    Amigo, Ninguém pode saber que temos um banco de dados ambulante da CIA na nossa equipa, certo? Open Subtitles يا صديقي لا أحد يمكنه معرفة أن لدينا قاعدة بيانات المخابرات المركزيه تتجول في فريقنا موافق ؟
    Não. Ninguém pode saber que bebes. Incluindo a minha mulher. Open Subtitles لا ينبغي أن يعلم أي أحد بأمر الشرب هذا بما في ذلك زوجتي
    Ninguém pode saber. Open Subtitles يجب أن لا يعرف أحد - أنا أفهم ذلك -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد