| Primeiro: Ninguém pode saber disto, nem mesmo a sua esposa. | Open Subtitles | أولا، لا أحد يجب أن يعرف حول هذا ليس حتى زوجتك |
| Ninguém pode saber. Percebido? | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعرف هل هذا واضحاً ؟ |
| - Está bem, volto num segundo. - Ninguém pode saber. | Open Subtitles | . حسناً , سوف أعود حالاً . لا يجب أن يعرف أحد |
| Ninguém pode saber que os deixei cair na sanita. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض |
| Ele diz que, quando criamos um bode expiatório, Ninguém pode saber quem está no comando. | Open Subtitles | ويقول أنه عند خلق كبش فداء، لا يمكن لأحد أن يعرف من هو حقا في السيطرة عليها. |
| O tipo que nunca te magoaria. Ninguém pode saber. Eu entendo. | Open Subtitles | الفتى الذي لن يجرحكي أبدا لا أحد يستطيع أن يعرف. |
| Nunca Ninguém pode saber disto, Harry. | Open Subtitles | (لا يمكن لأحد أن يعلم أبداً ما سيحصل يا (هاري |
| Ninguém pode saber da minha presença aqui... | Open Subtitles | ليس لأحد أن يعرف أي شيء ... عن ظهوري هنا |
| Ninguém pode saber que veremos a minha mãe biológica. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يعرف أننا ذاهبان لرؤية أمي الحقيقية |
| Ninguém pode saber antes do batizado. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعرف حتى بعد التعميد |
| Mas Ninguém pode saber que as vais levar. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعرف أنّك تأخذهم إلى هناك |
| Ninguém pode saber. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعرف. |
| Ninguém pode saber que esta máquina existe! | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أحد أن هذه الآلة الكاتبة موجودة |
| Ninguém pode saber disso, nem mesmo o Presidente. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أحد بهذا، حتى الرئيس نفسه |
| Ninguém pode saber da tua irmã ou vou ter que despedir-te. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد بشأن شقيقتك و إلا سأضطر لطردك |
| Não. Ninguém pode saber. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن يعلم أحد آخر بالأمر. |
| Ninguém pode saber que estou aqui. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعرف أنّني هنا لما؟ |
| - Olivia, Ninguém pode saber. | Open Subtitles | أوليفيا، لا يمكن لأحد أن يعرف ذلك. |
| E obrigado por não atirares na minha cara. Ninguém pode saber sobre isto. | Open Subtitles | وشكراً لكِ لعدم إطلاق النار بوجهي لا أحد يستطيع أن يعرف حول هذا الموضوع |
| Ninguém pode saber. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعلم أبداً |
| Ninguém pode saber que fizemos sexo, está bem? | Open Subtitles | لا يمكن ان يعرف احد ابدا اننا اقمنا علاقة |
| Amigo, Ninguém pode saber que temos um banco de dados ambulante da CIA na nossa equipa, certo? | Open Subtitles | يا صديقي لا أحد يمكنه معرفة أن لدينا قاعدة بيانات المخابرات المركزيه تتجول في فريقنا موافق ؟ |
| Não. Ninguém pode saber que bebes. Incluindo a minha mulher. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعلم أي أحد بأمر الشرب هذا بما في ذلك زوجتي |
| Ninguém pode saber. | Open Subtitles | يجب أن لا يعرف أحد - أنا أفهم ذلك - |