Tenho andado à procura de uma casa para ele, mas Ninguém quer um gato gordinho que se mija depois de vomitar. | Open Subtitles | أحاول أن أجد منزل له لكن لا أحد يريد قطة سمينة تلهث بعد أن تقضي حاجتها |
Ninguém quer um paraíso sufocados com hotéis, mas todos ficarão satisfeitos com apenas um. | Open Subtitles | لا أحد يريد جنة مكتظة بالفنادق لكن الكل سيكون مسرورا لبناء واحد فقط كحل وسط |
Trabalhei em construção por um tempo, mas Ninguém quer um velho no trabalho quando podem conseguir um mais jovem e mais barato. | Open Subtitles | لقد عملت في البناء لفترة لكن لا أحد يريد رجلا عجوزا لذلك العمل عندما يمكنهم أن يحصلوا على أحد أكثر شبابا و أقل ثمنا |
Ninguém quer um carro a gasolina. Saia daqui. Próximo. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذا، ارحلي من هنا، التالي |
- Ninguém quer um cão de rua malcheiroso. - Os abrigos são feitos para isso. | Open Subtitles | لا أحد يريد كلب مهجن عفِن هذه وظيفة الملجأ |
Ninguém quer um orchestra do jazz, mãe. | Open Subtitles | لا أحد يريد فرق الجازِ، أمّي. صدقيني. |
A verdade é que Ninguém quer um animal deficiente. | Open Subtitles | فى الواقع لا أحد يريد حيوانا معاق |
Obviamente, Ninguém quer um azar. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أحد يريد الحظ السيء. |
Obviamente, Ninguém quer um azar. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أحد يريد الحظ السيء. |
Ninguém quer um dildo murcho. Sabes lá. Podem querê-lo para depois. | Open Subtitles | أجل لا مشكلة بوضع قضيب صناعي - لا أحد يريد ذلك , قد يفعله الناس بعد ذلك - |
Ninguém quer um motim, certo? | Open Subtitles | لا أحد يريد الشغب, صح؟ |
Ninguém quer um coração mole preocupado em namorar com a Blair Waldorf. | Open Subtitles | لا أحد يريد الشخص الحنون (الذي يسعى لمواعدة (بلير وولدورف |