- Pode representar o coração da peça, mas... Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط. |
Falsos itinerários foram distribuídos. Ninguém sabe ao certo quando é que vão partir. | Open Subtitles | وتم توزيع مواعيد كاذبة، لا أحد يعرف بالضبط متى سيرحلون |
- Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط |
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu ao seu informador e não estamos a pedir-lhe que colabore com o FBI. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط ما حدث إلى مرشدكم ونحن لا نطلب منكم التعاون مع المباحث الفيدرالية نحن فقط. |
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu, mas todos têm uma teoria. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط ماحدث لكن لدى كل شخص نظريته |
A Prentiss e o Reid. Ninguém sabe ao certo quantas pessoas lá estão. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالتأكيد كم شخصا بالداخل |
Ninguém sabe ao certo o que aconteceu, mas muitos acreditam... que foi uma sessão espirita que correu muito mal. | Open Subtitles | لا أحد يعرف على وجه اليقين ما حدث، ولكن الكثيرين يعتقدون ... التي كانت جلسة تحضير الأرواح التي ذهبت خاطئة جدا. |
Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط. |
Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط. |
Ninguém sabe ao certo porque foi que isso aconteceu, mas parece que o gelo avançou dos pólos até o mundo inteiro se encontrar mergulhado num interminável Inverno gelado. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط لما حدث ذلك، لكن بدا وأن الثلج تقدّم من الأقطاب حتى انغمس العالم كله في شتاءٍ متجمد لا نهاية له. |
Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالضبط |
Ninguém sabe ao certo o comprimento. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالتأكيد حجمها |
Ninguém sabe ao certo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف على وجه اليقين. |