"ninguém sabe ao certo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أحد يعرف بالضبط
        
    • لا أحد يعلم بالضبط
        
    • أحد يعرف بالتأكيد
        
    • لا أحد يعرف على وجه اليقين
        
    - Pode representar o coração da peça, mas... Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط.
    Falsos itinerários foram distribuídos. Ninguém sabe ao certo quando é que vão partir. Open Subtitles وتم توزيع مواعيد كاذبة، لا أحد يعرف بالضبط متى سيرحلون
    - Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط
    Ninguém sabe ao certo o que aconteceu ao seu informador e não estamos a pedir-lhe que colabore com o FBI. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط ما حدث إلى مرشدكم ونحن لا نطلب منكم التعاون مع المباحث الفيدرالية نحن فقط.
    Ninguém sabe ao certo o que aconteceu, mas todos têm uma teoria. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط ماحدث لكن لدى كل شخص نظريته
    A Prentiss e o Reid. Ninguém sabe ao certo quantas pessoas lá estão. Open Subtitles لا أحد يعرف بالتأكيد كم شخصا بالداخل
    Ninguém sabe ao certo o que aconteceu, mas muitos acreditam... que foi uma sessão espirita que correu muito mal. Open Subtitles لا أحد يعرف على وجه اليقين ما حدث، ولكن الكثيرين يعتقدون ... التي كانت جلسة تحضير الأرواح التي ذهبت خاطئة جدا.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف بالضبط.
    Ninguém sabe ao certo porque foi que isso aconteceu, mas parece que o gelo avançou dos pólos até o mundo inteiro se encontrar mergulhado num interminável Inverno gelado. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط لما حدث ذلك، لكن بدا وأن الثلج تقدّم من الأقطاب حتى انغمس العالم كله في شتاءٍ متجمد لا نهاية له.
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعلم بالضبط
    Ninguém sabe ao certo o comprimento. Open Subtitles لا أحد يعرف بالتأكيد حجمها
    Ninguém sabe ao certo. Open Subtitles لا أحد يعرف على وجه اليقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more