ويكيبيديا

    "ninguém viu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يرى أحد
        
    • لا أحد رأى
        
    • لم ير أحد
        
    • لم يرَ أحد
        
    • لم يرى احد
        
    • لم يرى أحدٌ
        
    • ألم يرى أحد
        
    • لم يره أحد
        
    • ولم ير أحد
        
    • لم يراه أحد
        
    • لم يرها أحد
        
    • لا احد رأى
        
    • لا أحد قد رأى
        
    • أحد رأي
        
    • أحداً لم يرَ
        
    Só porque Ninguém viu um Airbender não significa que a Nação do Fogo os matou. Open Subtitles فقط لأنه لم يرى أحد مُخضعي هواء لا يعني هذا أن أمة النار قتلتهم جميعاً
    Alguns ouviram o estrondo, mas Ninguém viu o que aconteceu. Open Subtitles عدة أشخاص سمعوا الحطام لكن لم يرى أحد ما حدث
    Ninguém viu o saco ser atirado pela janela. Open Subtitles لا أحد رأى الجوال الغليظ و هو يسقط من النافذة
    Ninguém viu. A freqüência dos raios é alta. Open Subtitles اعتقد ان لا أحد رأى شىء كهذا معدل الرعد مرتفع
    Ninguém viu o Tony depois de ele sair do bar. Open Subtitles لم ير أحد توني بعد أن خرج من البار
    Ninguém viu nada, nem ninguém, mas todos vimos o pára-brisas. Open Subtitles لم يرَ أحد الفاعل، لكن رأينا جميعاً الزجاج الأمامي.
    Já que Ninguém viu um corpo, a mídia está fazendo circular todo tipo de rumores. Open Subtitles لم يرى احد الجثه و اجهزه الاعلام توزع جميع انواع الاشاعات
    Ninguém viu o Pimpin' Jake, faz dois dias... e ele não apareceu cá com o teu dinheiro. Open Subtitles لم يرى أحد القواد " جيك " منذ يومين ولم يأتى بأموالك بعد - و
    Outra coisa, está guardado por um dragão como nunca Ninguém viu. Open Subtitles وشيء آخر ، فإنه يخضع لحراسة تنين لم يرى أحد مثله
    Disse que estava a rastejar por baixo da sua pele, mas Ninguém viu nada. Open Subtitles لقد قال أنه يجول ويزحف تحت جلده ولكن لم يرى أحد شىء
    Existem rumores de pessoas que viram a carcaça do navio, mas nunca Ninguém viu nada como isto, essas fotografias são tipo top-top-secret... alguém podia ser morto por causa disto. Open Subtitles هناك إشاعات أن أشخاص أختفوا مع السفينة لكن لم يرى أحد شيء كهذا هذه الصور سرية جداً
    Ninguém viu nada, como era de se esperar. Open Subtitles لا أحد رأى أو سمع شيءا. لا يدعو للأستغراب.
    Ninguém viu nada a não ser tu. Como é que pode ser isso? Open Subtitles لا أحد رأى أي شيئ, فقط أنت كيف يمكن هذا؟
    Ninguém viu a pessoa que poderia ter feito isso. Open Subtitles لا أحد رأى الشخص الذي لربّما عمل هذا.
    Ninguém viu o filho da mãe que atirou no Fuller e no Carter. Open Subtitles لذلك لا أحد رأى أبن السافلة الذي أطلق النار على فولر وكارتر.
    Ninguém viu o tipo jogar. É Matt Saracen. Open Subtitles لم ير أحد هذا اللاعب يلعب قبلا سارسين ابدأ برمي الكرة يابني
    Ninguém viu esta pessoa entrar nesta casa. É suposto estar em Paris. Open Subtitles لم يرَ أحد هذا الرجل يدخل البيت من المفترض أنه في باريس
    A maior quantidade de raparigas que Ninguém viu antes. Open Subtitles الكميه الأعظم للأطفال الرضع شىء لم يرى احد مثله مطلقاً
    Ninguém viu nada. Fica deserto durante noite. Tudo bem. Open Subtitles لم يرى أحدٌ أي شيئ المكان مهجور في المساء
    Ninguém viu o "My Bloody Valentine" ou "The Prowler"? Open Subtitles مما، بدوره، يفتح الباب لدورةأخرىمن القتل.. أعني، ألم يرى أحد أفلام "عيد حُبّي الدموي" أو "الجوّال"؟
    Têm uma mina de prata que nunca Ninguém viu! Open Subtitles ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط
    Não pediram resgate nem Ninguém viu nada. Open Subtitles لم يتركا ملحوظة فدية أو أي شيء ولم ير أحد شيئاً
    Ninguém viu e eu percebi de ouvido por aquele estalido. Open Subtitles لم يراه أحد.. لقد سمعت ذلك لقد ذاع الخبر
    Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que Ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. TED حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون
    Ninguém viu esta pintura em 120 anos. Open Subtitles لا احد رأى هذه الرسومات منذ مئة وعشرين عاماً
    Afinal somos todos polacos, Ninguém viu nada de mal nisso. Open Subtitles فمع كل شيء , نبقى بولنديون مع بعضنا و لا أحد قد رأى شيئا خاطئاً في ذلك
    Carter, o que se passa é que Ninguém viu o que tu viste. Open Subtitles انظري ، ها هي الخلاصه ليس هناك من أحد رأي ما شاهدتيه
    - Sim, mas Ninguém viu a gravação. Open Subtitles بلى، ولكن أحداً لم يرَ أيّاً من الأشرطة المصوّرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد