Oh baby, e esse cara no campus tem um. | Open Subtitles | عزيزتي، وهذا الفتى في الحرم الجامعي يملك واحدة؟ |
Ele parecia uma coisa no campus, e afinal é outra. | Open Subtitles | حسناً, إنه كواحد في الحرم الجامعي يخرج أشيائه الأخرى. |
Em breve você será o único Cartwright no campus. | Open Subtitles | قريباً جداً سَتَكُونُ كارترايت الوحيدة في الحرم الجامعي. |
Acho que não sou o único Cartwright no campus. | Open Subtitles | اعتقد أنني لَستُ كارترايت الوحيد في الحرم الجامعي |
Nós as duas a organizar isso fará de ti a metade da pessoa mais poderosa no campus. | Open Subtitles | حسنا, نحن الاثنتان نقوم بتنظيم هذا سويا هذا سيجعلك نصف أقوى شخص في الحرم الجامعي. |
Preciso de falar com pessoas que o conhecem aqui no campus. | Open Subtitles | أود أن أتحدث الى الأشخاص الذين عرفوه في الحرم الجامعي |
E não foi nada a que foram expostas no campus. | Open Subtitles | وإنه لم يكن شيئاً تعرضتا له في الحرم الجامعي |
Após três dias, todas as moscas no campus estavam mortas. | Open Subtitles | في ثلات أيام، ماتت كل الذبابات في الحرم الجامعي. |
Desde que apareceu essa reportagem, mais jovens do que nunca passaram a discutir o assédio sexual no "campus". A universidade à qual a Michaela pertencia proporcionou-lhe o apoio de que ela precisava. | TED | منذ ظهر هذا التقرير للنور والكثير من الشباب يناقشون التحرش الجنسي في الحرم الجامعي كما لم يفعلوا من قبل بل وقامت الجامعة التي تنتمي لها ميكيلا بتقديم العون لها. |
Eu ia para casa de férias. Havia um motim no campus. | TED | أثناء عودتي إلى المنزل بعد اختبار، كانت هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي. |
Recordo uma infância em que cresci a subir às árvores, a colher mangas e ameixas no campus da universidade onde o meu pai era professor. | TED | أتذكر طفولتي كبرت وأنا أتسلق الأشجار، وأقطف المانغو والخوخ في الحرم الجامعي حيث كان أبي مُحاضِرًا. |
Mais uma vez popular no campus. | Open Subtitles | يبدو أنت رجل كبير في الحرم الجامعي مرة أخرى. |
Mas de repente abandonou a escola... e liberou seu apartamento no campus. | Open Subtitles | وفجأة تركت الدراسة وتركت شقتها في الحرم الجامعي |
Era como se se sentisse mesmo o ambiente a mudar no "campus". | Open Subtitles | تقرريبا كان يمكن ان تشعر بالجو تغير في الحرم الجامعي |
- As outras estão todas no campus. | Open Subtitles | الفتيات الآخريات كلهم في الحرم الجامعي اي فتيات آخريات؟ |
Ela está livre no campus, poderia também ser a milhares de quilômetros longe. | Open Subtitles | ستكون حرة في الحرم الجامعي وقد تكون أيضًا على بعد آلاف الأميال |
O atacante ainda pode estar no campus. Que estão a fazer? | Open Subtitles | الشخص الذي هاجمها ربما لا زال في الحرم الجامعي, ماذا تفعلون ؟ |
Estas são as melhores e mais brilhantes mentes no campus, mas nenhum deles é tão bom como tu. | Open Subtitles | هؤلاء هم أفضل و ألمع العقول في الحرم الجامعي لكن لا أحد فيهم يقارن بك |
Quero saber o que faz no meu campus. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا تفعل في الحرم الجامعي. |
Sim, bem, faça alguma coisa sem escrúpulos no meu campus, e vai assumir mais do que a culpa. | Open Subtitles | نعم, حسناً إذا قمت بفعل أي أمر آخر عديم ضمير في الحرم الجامعي سوف تلاقي أكثر من اللوم. |