ويكيبيديا

    "no alvo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الهدف
        
    • عين الثور
        
    • نحو الهدف
        
    • إلى الهدف
        
    • نقطة الهدف
        
    • علي الهدف
        
    • عند الهدف
        
    Primeiro, necessitamos de verificar que estamos no alvo. TED نحتاج أولا إلى التحقق من اننا على الهدف تماما.
    Se não acertarmos no alvo, inocentes serão mortos. Open Subtitles لو لم نسقط القنابل على الهدف ، سيُقتل أبرياء
    Mantém ambos os olhos abertos, e a mira no alvo. Open Subtitles أبق كلا عينيك مفتوحتين. أبق عينيك على الهدف.
    Acertou bem no alvo com aquela ferramenta do açúcar. Open Subtitles لقد ضربت عين الثور بهذا الشاكوش بتاع السكر.
    Está bem, acertar no alvo não é o mais importante agora. Open Subtitles حسناً ، التصويب نحو الهدف شيء مهم
    É um míssil inteligente da próxima geração que utiliza tecnologia invisível ao radar e consegue modificar o seu perfil de ataque, com base no alvo. Open Subtitles إنه الجيل الثاني من الصواريخ الذكية و هو يستخدم تكنولوجيا الإخفاء و يمكن تعديل نمط هجومه إستنادا إلى الهدف
    Quando o ponto está no alvo, o que vê é o que apanha. Open Subtitles عندما تسلطيها على الهدف ما تريه هو ما ستطلقى عليه
    Concentra-te na visão frontal, não no alvo. Open Subtitles ركز على الجهة الأمامية , و ليس على الهدف
    Mantém o satélite no alvo e descarrega as imagens em tempo real para o meu PDA. Open Subtitles حسناً، اريدكِ أن تبقي القمر الصناعي على الهدف أريدكِ أن تقومي بتحميل صور فعلية على شاشتي
    Benin atira de novo, desta vez no alvo. Open Subtitles يُطلق بنين مرَّةً أخرى , وهذه المرَّة على الهدف
    Sim, vamos manter os olhos no alvo enquanto os técnicos instalam escutas na sua casa Open Subtitles أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله
    Lembre-se, puxe a flecha lentamente. Mantenha-se focada no alvo. Open Subtitles تذكري، أسحبي السهم ببطء الى الخلف ضعي عيناكي على الهدف
    - Lembra-te, calcanhares para dentro, dedos para fora, pés e ombros alinhados, olhos no alvo. Open Subtitles ـ فلتصطفوا ـ تذكر ، الكعوب للداخل ، الأصابع للخارج قدم عرض الكتفين فلتُبق عينيك على الهدف
    Portanto, assim que o médico verifica que o ponto de focagem se encontra no alvo desejado, então ele prepara-se para uma ablação com níveis completos de energia, como pode ser visto aqui. TED إذن ما إن يتحقق الطبيب أن بقعة التركيز على الهدف الذي اختاره، ننتقل إذن إلى مرحلة التـنفيذ عمليّة إستئصال باستخدام الطاقة القصوى كما ترون هنا.
    Colocar alcance a 340 jardas. Em cheio no alvo. Open Subtitles حدد المدى 340 ياردة , على الهدف.
    "Três vezes acertou com a faca no alvo." "Para ter sorte, disse da primeira vez." Open Subtitles نشّن ثلاث مرات بالسكين على الهدف " في المرّة الأولى قـال أنّـه مجرّد حظّ
    - Venha comigo, Sr. Bond. - Pássaro 1 à base. Fixado no alvo. Open Subtitles تعالي معي، سيد بوند - طائر واحد للقاعدة ثبت على الهدف -
    Para acertar no alvo... Open Subtitles مثلاً , من يستطيع أن يصيب عين الثور لأكثر عدد ممكن من المرات
    A coisa mais importante é não pôr o dedo no gatilho a não ser que se esteja pronto a disparar, fixado no alvo. Open Subtitles الآن، أهم شيء... هو ألا تضعا إصبعيكما على الزناد إلا في حال الاستعداد للاطلاق. تصوّبان نحو الهدف.
    Podemos ter Raptors no alvo em 10 minutos. Open Subtitles يُمكننا إرسال طائرات الشبح إلى الهدف بعد 10 دقائق.
    Em primeiro lugar, olhou para 1865. Descobriu que, num minuto, as pessoas só tinham acertado uma bala no alvo. TED في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط.
    Repara como faz o Toshiaki. Ele tem os olhos no alvo, nunca perde a concentração. Open Subtitles أنظر لما يفعله (توشياكي) إنه يضع عيناه علي الهدف
    no alvo. Open Subtitles عند الهدف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد