ويكيبيديا

    "no ano que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في السنة
        
    • في العام
        
    • إلى السنة
        
    • السنه
        
    Vocês acham que o mundo se tornará um lugar melhor no ano que vem? TED هل تعتقدون أن العالم سوف يكون مكان أفضل في السنة القادمة؟
    As olimpíadas são no ano que vem e o período pós-guerra já acabou. Open Subtitles الألعاب الأولمبيّة هي في السنة التالية؛ فترة ما بعد الحرب انتهت؛
    Mantém o contrato que tens, e no ano que vem, estás entregue a ti. Open Subtitles وستلعب للحصول على عقدك الثمين، وستكون بدون وكيل في العام القادم
    Isso se voltarem no ano que vem. Open Subtitles هذا لو سمحوا له بالتدريب في العام المقبل
    ...partindo do princípio que esta tendência se manterá no ano que vem. Open Subtitles الآن، الذي يفترض هذه الإتّجاهات إستمرّ حسنا إلى السنة القادمة.
    Eu gosto da livraria. A mamã disse que, no ano que vem eu vou poder ler livros. Open Subtitles انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا
    Agradeço o seu trabalho, e lembrem-se... o que faremos no ano que vem... mudará a forma como as pessoas pensam e se comunicam. Open Subtitles شكرًا لعملكم وتذكروا، الذي سنفعله في السنة القادمة سيغير الطريقة التي يفكر الناس بها
    Quando estiver na universidade no ano que vem, quem cuidará dele? Open Subtitles أقصد في السنة القادمة عندما أخرج من المدرسة من الذي سيرعاه ؟
    Para que mais uma vez, no ano que vem, ...nos abençoes, com riqueza e diversidade no nosso seio. Open Subtitles وبينما ستأتي في السنة المقبلة ارجوا أن تمنحنا الثراء والقوة والحنكة
    Atenção, os residentes de cirurgia esperam ainda ter emprego no ano que vem. Open Subtitles انتباهاً يا مقيمي الجراحة الذين لايزالون يأملون أن يكون لديهم عمل في السنة القادمة
    Na verdade, foi no ano que me despediram. Open Subtitles كان في السنة التي طردوني فيها، في الواقع
    Se houvesse algo a fazer, tê-lo-ia feito no ano que ele passou a morrer. Open Subtitles ولو كان هناك ما أقوم به لقمتُ به في السنة التي قضاها وهو يحتضر
    Matt será sênior no ano que vem. Open Subtitles مات سيكون في اخر مرحلة دراسية في العام المقبل
    Estou a trabalhar num pseudônimo para um projecto em Vegas no ano que vem. Open Subtitles سأعمل على هذا الاسم المستعار لهذا المشروع الذى لدى فى فيغاس في العام المقبل
    no ano que passara desde que deixara a rua, a Susan Delfino sentira falta de muitas coisas. Open Subtitles في العام الذي غادرت به الحي سوزان دلفينو فوتت العديد من الامور
    Preciso da lista das transações da Morello Assets no ano que passou. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤية قائمة بجميع المتاجرات لشركة مريللو التي تمت في العام الماضي
    Tenho a certeza que irão voltar para sí no ano que vêm. Open Subtitles أنا واثق من أنهم سيعودون إليك في العام القادم
    Demonstrou muita força no ano que passou. Open Subtitles هذا كان في العام الماضي وانتي تظهرين قوة هائلة
    ...partindo do princípio que esta tendência se manterá no ano que vem. Open Subtitles الذي يفترض هذه الإتّجاهات إستمرّ حسنا إلى السنة القادمة.
    Voltará no ano que vem. Open Subtitles وسيعود السنه المقبله- حسنا ، فى هذا الوقت ساقوم بإعداد خطط اخري-
    O James tem-me dito que no ano que vem vão ter uma boa equipa. Open Subtitles لقد أخبرنى (جيمس) أن السنه القادمه سيكون الفريق جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد