ويكيبيديا

    "no armário dos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في خزانة
        
    Vou pôr-te no armário dos maldosos porque não sabes comportar-te. Open Subtitles وأضعك في خزانة الأشقياء لن يمكنك التعامل مع نفسك
    Encontrei uma bisnaga de fungicida no armário dos remédios dela. Open Subtitles وجدت إنبوب مطهر من الفطريات في خزانة أدويتها -إذاً؟
    Dê-lhe paracetamol. Está no armário dos medicamentos. Open Subtitles أُمي ، فلتعطيه بعض المسكنات فحسب تجدينها في خزانة الأدويه
    Nada no armário dos medicamentos excepto alguns artigos de higiene inofensivos. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية سوى بعض الأدوية التجميلية
    Antes de dares por ela vais andar a deixar pequenos sacos de vómito no armário dos teus pais. Open Subtitles قبل أن تعرفيه ,عليكي أن تتركي بعضا من التقيئ في خزانة أبويك الكتانية
    Nada no armário dos medicamentos. Está tudo aqui. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية، كل شيء موجود هنا
    Tenho a certeza que vi um no armário dos remédios. Open Subtitles واثقة للغاية رأيتُ بعض منه في خزانة الأدوية.
    Assim que fui à casa de banho, escondi o anel de campeão de futebol no armário dos remédios. Open Subtitles فور خروجي من الحمام، خبأت خاتم فوزي ببطولة كرة القدم في خزانة الأدوية.
    Procura no armário dos medicamentos. Open Subtitles ابحث في خزانة الأدوية، لدي البعض منه
    E há umas galochas no armário dos hóspedes, lá atrás. Open Subtitles وثمة أحذية مطرية في خزانة الضيوف
    Tem de haver algo divertido no armário dos meus pais. Open Subtitles مؤكد هناك شيء مسل في خزانة ملابس أبوي
    Alprazolam, Clonazepam, Diazepam, Sertralina, tudo no armário dos remédios. Open Subtitles " ألبرازوم " كلينازوبيم " ديازابام " وسيترلين " كلها في خزانة الدواء
    Ultimamente, sinto-me alegre e carinhoso com os miúdos, menos enojado contigo e encontrei isto presa a uma pastilha no armário dos remédios. Open Subtitles لا أعلم, مؤخراً, كنتُ أشعر ببعض الدفء والحنان للأطفال، وخفّ قليلاً شعور الغثيان تجاهكِ، ومن ثمّ وجدتُ هذا الشيء.. ملتصقٌ بعلكة قديمة في خزانة الأدوية
    E deve haver algo no armário dos medicamentos, caso o Justin volte a ficar maldisposto. Open Subtitles ويوجد بعض المواد في خزانة الأدوية فلربما يشعر (جاستن) أنه مريض مرة أخرى
    Eu procuro no armário dos fundos. Open Subtitles وسوف ننظر في خزانة الخلف.
    Por acaso, conseguiste e vais ter a tua prateleira no armário dos troféus. Open Subtitles {\pos(192,210)}و ستحصلين على رفّكِ الخاص {\pos(192,210)}في خزانة النصب التذكارية
    Está no armário dos medicamentos. Open Subtitles إنه في خزانة الأدوية.
    A Rebecca encontrou isto no armário dos medicamentos. Muito bem. Open Subtitles -هاكَ، (ريبيكا) وجدتَ هذا في خزانة الأدوية .
    Tenho dois doppelgängers que estão desaparecidos, tenho um Viajante que quer livrar a nossa cidade da magia, e tenho o amistoso banqueiro, o Sr. Sikes, no armário dos casacos, por isso escapar da terra de ninguém vai ter de esperar... até amanhã. Open Subtitles لديّ قرينان مفقودان ورحّالة يحاولون محو السحر من بلدتنا كما لديّ المصرفيّ الصدوق سيّد (سايكس) في خزانة المعاطف. لذا يتعيّن تأجيل الهرب من العالم الآخر للغد.
    - Estão no armário dos hobbies. Open Subtitles -إنها في خزانة أدوات الهوايات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد