ويكيبيديا

    "no barco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على المركب
        
    • على السفينة
        
    • في قارب
        
    • على قارب
        
    • على متن قارب
        
    • على متن السفينة
        
    • إلى القارب
        
    • في السفينة
        
    • على المركبِ
        
    • متن القارب
        
    • فى القارب
        
    • في المركبِ
        
    • بقاربه
        
    • عند القارب
        
    • علي المركب
        
    Ele pirou-se em direcção ao rio. Há uma rapariga no barco. Open Subtitles لقد شق طريقه نحو النهر هناك فتاه على المركب
    Os artigos de cozinha devem ser colocados no barco branco, e o azul é para a roupa. Open Subtitles سنضع مواد المطبخ على المركب الأبيض والأزرق هو للكوي
    Se o empregado não foi muito exigente com a identificação, ele pode tê-la comprado como recordação, mas no barco teria de a esconder. Open Subtitles نعم سيدي اذا كان الفحص على الاسماء ضعيفا . اذا انتحل شخصية ضابط احتفاليات وأخذه كتذكار وأخفاه على السفينة كيف ذلك
    Agora, um está careca, o outro no barco e estão ambos desmaiados! Open Subtitles الآن أحدهما أصلع والآخر في قارب وكلاهما غائب عن الوعي
    Eu estava no barco do Denny Najarian. Open Subtitles لقد كنت في أسفل الساحل عند نهر توم على قارب داني نيجيريان
    Haviam muitas provas no barco do Jared. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأدلة على متن قارب جاريد.
    - Não, saí no barco do piloto. - O que aconteceu? Open Subtitles لا نزلت من على متن السفينة بقارب الطيار ماذا حدث؟
    Devia ter visto o tamanho do tipo que estava no barco com ele. Open Subtitles كان عليك رؤية الرجل الذي صعد إلى القارب معة
    Eu escutava o sapatear no barco de pés descalços E sentia os rostos enegrecidos de fome Open Subtitles أنا كنت أصغي إلى صوت الأقدام العارية في السفينة وأشعر بالوجوه التى تعج بالجوع
    Ainda há espaço no barco. Tem espaço no barco. Open Subtitles لازال هناك متّـسعٌ على المركب يوجد متّـسعٌ على المركب
    O que fazia a Reese no barco, com o Rayborn? Open Subtitles ماذا كانت تفعل ريس على المركب مع ريبورن يا شارلي؟
    Diz que não sabe. Os homens no barco... Open Subtitles تقول أنّها لا تعرف، لكنّ الرجال على المركب يعرفون.
    Como coronel, terá um camarote só para si, no barco de regresso. Open Subtitles وككولونيل فستحصل على كابينة خاصة بك على السفينة العائدة للوطن
    Nao acha que estaria mais seguro no barco agora? Open Subtitles والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟
    Quarenta e sete milhões de dólares em direitos depois, aqui estamos nós, no barco do meu melhor amigo, a caminho de Aruba. Open Subtitles ازدهار ، 47 مليون دولار من الرسوم في وقت لاحق نحن هنا مع أفضل صديق لي في قارب فى طريقنا إلى أروبا
    Então, o assassino esconde-se no barco do Adam, espera até que o Adam saia para o mar, bate-lhe na cabeça com uma arma e depois deita a arma e o corpo ao mar. Open Subtitles إذاً القاتل اختبأ في قارب آدم انتظر حتى يصبح آدم في عرض البحر ضربه على رأسه بسلاح ما
    Para cima, para baixo, aos saltos como um salmão no barco de pesca do meu tio. Open Subtitles إلى الأعلى و الأسفل تتخبط في المكان مثل سمكة سلمون على قارب عمي للصيد
    Lembras-te daquela dos dois polícias e do cangalheiro no barco de pesca? Open Subtitles هل تذكر تلك الطرفة عن، ماذا كان؟ شرطيان و متعهد يذهبون على متن قارب.
    Sabemos que ele a magoou, mas era como se ele não soubesse que ela estava no barco. Open Subtitles نحن نعلم انه من الواضح آذاها لكن يبدو انه لم يعلم انها على متن السفينة
    Meto a Serpente no saco, a chave no saco, o saco no barco. Open Subtitles أنا كيس الثعبان. المفتاح في الحقيبة. حقيبة إلى القارب.
    Aparece no barco ao amanhecer, ou acredita, herói, partimos sem ti. Open Subtitles اريدك ان تكون في السفينة بحلول الضوء, والا صدقني ايها البطل ، سنرحل بدونك.
    Voce pode fazer no barco. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو على المركبِ.
    Sei que não sou o tipo mais popular no barco. Open Subtitles أعلم أنني لست أكثر الرجال شهرة على متن القارب.
    Há um dispositivo de infravermelhos no barco, ele consegue ver-te à noite. Open Subtitles هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل
    Tá atado ao molhe, só estou deitado no barco. Open Subtitles رَبطتْ إلى أرصفةِ الموانئ , و قاعد في المركبِ.
    O meu amigo polícia. Estava de folga e fomos andar no barco dele. Open Subtitles إنه صديقي الشرطي.كان يوم اجازته فنزلنا للبحر بقاربه
    A gaivota ontem no barco, outra em casa da Annie ontem... Open Subtitles الطائر بالامس عند القارب والاخر عند اني البارحه امس
    Quando o papá trabalha no barco, tem uma geleira com muitas garrafas castanhas de gargalo comprido? Open Subtitles عندما يعمل والدك علي المركب هل يككون معه مبرد ملئ بزجاجات بنية ذات رقبة طويلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد