O cortador de relva está lá atrás no barracão, está bem? | Open Subtitles | قص العشب إنّ قاطعة العشب بالخارج في السقيفة بالخلف، حسنا؟ |
O meu pai escondia-se no barracão e ninguém podia lá ir. | Open Subtitles | أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك |
Escondi-o no barracão, porque não devemos levar nada connosco. | Open Subtitles | لقد كنت اخفيها في السقيفة لانه كان من المفترض الا تحرضي اي شيء معك |
Se a DEA tivesse encontrado a droga no barracão, ele seria nosso. | Open Subtitles | لو ان النائب العام وجد المخدرات في الكوخ لقبضنا عليه |
Está no barracão dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | قابليني في الكوخ خلال خمس دقائق |
Ainda tens um par de malas no barracão. | Open Subtitles | هناك حبال في الحقيبة الموجودة في المستودع. |
Passavam horas no barracão a fazer todo o tipo de projectos. | Open Subtitles | كانا يقضيان وقتهما بالسقيفة ليعملان على كافة أنواع مشاريع |
Então, eu ficava ali sentado no barracão. | Open Subtitles | لذلك كنت اجلس اغلب وقتي في السقيفة |
Achas que os dados que o Carter encontrou no barracão são precisos? | Open Subtitles | هل تعتقد بان المعلومات التي وجدها كارتر في السقيفة هي دقيقة ! ؟ |
Lembro-me de que, num Verão, quando tinha 13 anos, construiu um pequeno reactor nuclear no barracão e disse que ia fornecer electricidade gratuita à cidade inteira. | Open Subtitles | أتذكر في الصيف عندما كان في الثالثة عشر بنى مفاعل نووي صغير في السقيفة و أخبر كل شخص بأنه سيقوم بإمداد الطاقة الكهربائية بالمجان لكل المدينة |
Seja como for, quando foi para a Internet para os arranjar, apareceu um homem do Governo, sentou-o calmamente e disse-lhe que era ilegal ter óxido de urânio no barracão. | Open Subtitles | على أية حال، دخل على الإنترنت ليحصل على بعضها جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون |
Disse-te para deixares estas coisas no barracão. | Open Subtitles | طلبت منك وضع هذه الأشياء في السقيفة |
Há coisas de bebé no barracão. | Open Subtitles | لدي أشياء للطفل في السقيفة |
O encontro no barracão ainda está de pé? | Open Subtitles | هل ما زلنا سوف نتقابل فوق في الكوخ ؟ |
Como sabias que devias procurar no barracão? | Open Subtitles | كيف عرفتِ بأنّها مخبأة في الكوخ ؟ |
Ele está no barracão. Depressa! | Open Subtitles | إنه في الكوخ أسرع |
Espera no barracão. | Open Subtitles | انتظر في الكوخ. |
Estão no barracão. | Open Subtitles | - كلاهما في الكوخ |
Arrumámos as tuas coisas no barracão. | Open Subtitles | جمعنا كل أشياءك ووضعناها في المستودع. |
Não estava no barracão. | Open Subtitles | ليس في المستودع. |
Encontrei uma bala no barracão onde deteve o meu pai. | Open Subtitles | وجدت رصاصة بالسقيفة حيث أعتقلت أبي |