ويكيبيديا

    "no barracão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في السقيفة
        
    • في الكوخ
        
    • في المستودع
        
    • بالسقيفة
        
    O cortador de relva está lá atrás no barracão, está bem? Open Subtitles قص العشب إنّ قاطعة العشب بالخارج في السقيفة بالخلف، حسنا؟
    O meu pai escondia-se no barracão e ninguém podia lá ir. Open Subtitles أبي كان يختبأ خارجاً في السقيفة ولا أحد كان يسمح له بالعودة الى هناك
    Escondi-o no barracão, porque não devemos levar nada connosco. Open Subtitles لقد كنت اخفيها في السقيفة لانه كان من المفترض الا تحرضي اي شيء معك
    Se a DEA tivesse encontrado a droga no barracão, ele seria nosso. Open Subtitles لو ان النائب العام وجد المخدرات في الكوخ لقبضنا عليه
    Está no barracão dentro de cinco minutos. Open Subtitles قابليني في الكوخ خلال خمس دقائق
    Ainda tens um par de malas no barracão. Open Subtitles هناك حبال في الحقيبة الموجودة في المستودع.
    Passavam horas no barracão a fazer todo o tipo de projectos. Open Subtitles كانا يقضيان وقتهما بالسقيفة ليعملان على كافة أنواع مشاريع
    Então, eu ficava ali sentado no barracão. Open Subtitles لذلك كنت اجلس اغلب وقتي في السقيفة
    Achas que os dados que o Carter encontrou no barracão são precisos? Open Subtitles هل تعتقد بان المعلومات التي وجدها كارتر في السقيفة هي دقيقة ! ؟
    Lembro-me de que, num Verão, quando tinha 13 anos, construiu um pequeno reactor nuclear no barracão e disse que ia fornecer electricidade gratuita à cidade inteira. Open Subtitles أتذكر في الصيف عندما كان في الثالثة عشر بنى مفاعل نووي صغير في السقيفة و أخبر كل شخص بأنه سيقوم بإمداد الطاقة الكهربائية بالمجان لكل المدينة
    Seja como for, quando foi para a Internet para os arranjar, apareceu um homem do Governo, sentou-o calmamente e disse-lhe que era ilegal ter óxido de urânio no barracão. Open Subtitles على أية حال، دخل على الإنترنت ليحصل على بعضها جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون
    Disse-te para deixares estas coisas no barracão. Open Subtitles طلبت منك وضع هذه الأشياء في السقيفة
    Há coisas de bebé no barracão. Open Subtitles لدي أشياء للطفل في السقيفة
    O encontro no barracão ainda está de pé? Open Subtitles هل ما زلنا سوف نتقابل فوق في الكوخ ؟
    Como sabias que devias procurar no barracão? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنّها مخبأة في الكوخ ؟
    Ele está no barracão. Depressa! Open Subtitles إنه في الكوخ أسرع
    Espera no barracão. Open Subtitles انتظر في الكوخ.
    Estão no barracão. Open Subtitles - كلاهما في الكوخ
    Arrumámos as tuas coisas no barracão. Open Subtitles جمعنا كل أشياءك ووضعناها في المستودع.
    Não estava no barracão. Open Subtitles ليس في المستودع.
    Encontrei uma bala no barracão onde deteve o meu pai. Open Subtitles وجدت رصاصة بالسقيفة حيث أعتقلت أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد