Um alarme pessoal foi activado no Bloco A, mas não conseguimos ter acesso. | Open Subtitles | تم تفعيل إنذار جسم في القطاع ألف لكن يبدو أننا لا نمتلك الوصول |
Adoraria, mas tenho um problema no Bloco C. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن لديّ مشكلة في القطاع "سي". |
Assim, em 1943, eu e muitos outros vivíamos no Bloco 24A. | Open Subtitles | ولذلك في 1943 أنا وآخرين كنا نعيش في المبنى 24 إيه |
Tens família no Bloco, não tens? | Open Subtitles | أنتِ تملكين عائلة هناك في المقاطعة, أليس كذلك؟ أخُت على ما أعتقد؟ |
Os reclusos no Bloco das celas comprometeram... o "lockdown" e irromperam pela Ala A através da sala dos guardas. | Open Subtitles | المتهمون في زنزانة "أ" سببوا حبساً جماعياً و أحدثوا الشغب في الجناح "أ" عن طريق حجرة الحراس |
Pega no Bloco, querida. Nem sequer estás interessado nele. | Open Subtitles | حقاً ؟ أمسكِ بالمُكعّب يا عزيزتي |
Trabalhou no Bloco de celas dele, certo? | Open Subtitles | إذن عملت في قطاع زنزانته، صحيح؟ |
Passa-se alguma coisa no Bloco das tipas, não sei. | Open Subtitles | لماذا ؟ يوجد ما يحدث في سجن النساء ، لا أدري |
e só havia uma televisão no Bloco, por isso víamo-la juntos todos os dias. | Open Subtitles | وكان هنالك تلفاز واحد في العنبر ولذلك شاهدناه سوياً كل يوم |
Os presos têm aquele recrute no Bloco das celas. | Open Subtitles | لقد تمكن المساجين من هذا الحارس الجديد في الزنزانة الرئيسية |
Eu sou o tipo que querem no Bloco operatório. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تريدونه حولكم في غرفة العمليات |
no Bloco 300 da Jefferson, no lado oeste da rua, vai encontrar um Accord branco. | Open Subtitles | أنتم استمروا بالقيادة "في القطاع 300 من جادة "جيفرسون على الجانب الغربي من الشارع |
Vou procurar uma cela vaga no Bloco C até o Bloco D ser limpo. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لإيجاد زنزانة مفتوحة في القطاع (ج)، حتى يتمّ تنظيف القطاع (د) |
Eles guardam os remédios no Bloco principal, não é? | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بالأدوية في المبنى الرئيسي ، أليس كذلك؟ |
Eles estão no Bloco à tua procura. | Open Subtitles | أنهم في المقاطعة من أجل أن يبحثوا عنك |
Proteger todas as celas do Bloco C. O Director mandou formar um perímetro de segurança no Bloco C. | Open Subtitles | الآمر أملى تنصيب ''سياج أمنيّ في الجناح ''ج. |
Pega no Bloco, querida. | Open Subtitles | أمسكِ بالمُكعّب يا عزيزتي |
Estivemos juntos em San Quentin, no Bloco E. | Open Subtitles | لقد كنا في معتقل "سان كوينتين" معًا، في قطاع "إي" |
Depois dum julgamento com juízes, júri ealgumasduraspalavras,sobre vosso amigo e humilde narrador elefoicondenadoa14 anos , no Bloco 84F entredegeneradosmalmalcheirosos e bandidos endurecidos. | Open Subtitles | بعد المثول للمحاكمة والمحلفين وسماع إتهامات خطيرة في حق صديقكم الراوي حُكم علي بالحبس 14 سنة في سجن الولاية رقم 84 مع أعتى المجرمين والمارقين |
Diz-me lá, no Bloco B, o que fazem os barbudos? | Open Subtitles | في العنبر "ب"... ، ماذا يفعل المسلمون؟ يدخلون أشياء؟ |
Tudo o que acontece no Bloco "C", está aqui nestes monitores. | Open Subtitles | كلّ ما يحدث في الزنزانة "ج" يظهر هنا على شاشات المراقبة |
e preciso de um ambiente esterilizado e isso só no Bloco operatório. | Open Subtitles | وأنا بحاجة إلى بيئة معقمة، وكل ذلك موجود في غرفة العمليات. |
E é tão difícil ser a mulher na sala de espera que entrei no Bloco enquanto o atirador te apontava a arma e disse-lhe para me matar antes a mim. | Open Subtitles | مكانها تكون أن جداً الصعب ومن العمليّات غرفة إلى دخلت أنني لدرجة صعب نحوك مصوّب القاتل مسدس بينما |
Saberemos mais quando entrarmos no Bloco e limparmos isso, mas há a possibilidade de vir a perder dois dedos. | Open Subtitles | سأعرف المزيد عندما ندخل إلى غرفة العمليات وننظفها، ولكن هناك فرصة أن تخسر هذان الإصبعان. |
Ele está numa cela isolada no Bloco B. Vamos, eu levo-te. | Open Subtitles | انه فى زنزانة معزولة فى القطاع "ب" تعال, سآخذك اليه |