Vou ficar por enquanto no caso de surgir outro problema. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْصقُ حول في حالة هناك مشكلة أخرى. |
Pessoal, vamos escolher um ponto de encontro no caso de nos separarmos. | Open Subtitles | رفاق، علينا تحديد مكان نلتقي فيه في حالة ما إذا تفرّقنا |
Ficaram de nos contactar no caso de a encontrarem. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها |
Assumindo que ele não tenha funções anti-hacking que destruiria tudo, no caso de um acesso não autorizado ou comprometê-lo. | Open Subtitles | على افتراض أنه لم يضع أى برامج ضد الاختراق والتى يمكنها مسح جميع الملفات فى حالة الاختراق |
Bem, no caso de não teres ouvido, a missão já acabou, elfinho. | Open Subtitles | حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير |
Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Mas os restantes trabalharam no caso de Seattle anteriormente. | Open Subtitles | نعم,لكن بقيتنا عملنا على قضية سياتل قبلها |
Os noticiários locais estavam a relatar que o dinheiro do assalto eram provas cruciais no caso de acusação de um grupo de polícias corruptos desconhecidos. | Open Subtitles | لقد وصل الأمر لتقارير الأخبار ذلك المال الذي سُرق كان عبارة عن ادلة بقضية متعلقة ببعض الشرطة القذرين |
no caso de Celeste Wood contra Armas Vicksburg o júri decide a favor da queixosa, Celeste Wood. | Open Subtitles | في قضية سيليستي وود ضد شركة فيكسبرغ للأسلحة فإن المحلفين يجدون أن المدعية سيليستي وود |
no caso de Josh, é com animais. Josh está a conversar com a sua mãe Sarah na Grand Central, há nove anos. | TED | وفي حالة جوش نجد هذا مع الحيوانات. إذن إليكم جوش يتحادث أمه سارا قبل 9 سنوات في غراند سينترال. |
no caso de não teres notado, já me reformei dessa vida. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
no caso de Gregory, seu M.O. é a tortura. | Open Subtitles | في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب |
no caso de estares à procura disto, nem te incomodes. | Open Subtitles | في حالة كنتي تبحثين عن هذه لا تقلقي نفسك |
no caso de haver alguém que esteja a procurar emprego numa recessão, é esta a página a visitar. | TED | فى حالة أى شخص يبحث عن وظيفة فى هذا الركود، هذه هى الصفحة التى تريدونها. |
Fiz o mesmo na campainha, no caso de receber visitas. | Open Subtitles | و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل |
no caso de ver, estaremos na carruagem de observação no final do comboio. | Open Subtitles | فى حالة حدوث ذلك فقط , سنكون فى عربة الملاحظة فى مؤخرة القطار |
Sobe a estrada e mantém o fogo no caso de eles tentarem vir para a frente, sim? | Open Subtitles | اصعد الى الطريق و استمر فى اطلاق النار عليهم فى حاله ما ان حاولوا الاتيان فى مواجهتنا , ماشى ؟ |
E esconde-a, no caso de sermos presos, para termos algo para dar aos nossos advogados. | Open Subtitles | وتخفيه فى حاله ما قبض علينا لنستطيع نسخه لمحامينا |
Engoli uma chave no caso de acabar por fazer um espectáculo. | Open Subtitles | أبتلعت مفتاحاً في حال أنتهى بي المطاف في تأديه عرضاً |
- no caso de um desaparecido: Varick Strauss. | Open Subtitles | اعمل على قضية شخص مفقود فريك استاريوس |
Sou o detective Waylon e estou a trabalhar no caso de Leslie Singer. | Open Subtitles | أنا المحقق ويلان" و أعمل "بقضية "ليسلي سينجر |
no caso de Charlotte Dalrymple, não há respostas fáceis. | Open Subtitles | في قضية شارلوت داورنبل لا توجد إجاباتٌ سهلة |
Mas, no caso de tu apareceres para a ires ver.... ....ela deixou-te este sininho. | Open Subtitles | وفي حالة ان قمت بالبحث عنها تركت لك هذا الجرس |
Agora usa chinelos, metade dos dias, e num dia bom, alpercatas, que, para no caso de não saber são de pano e rasos. | Open Subtitles | والآن تنتعل نعالاً معظم الوقت، أو في أحسن الأحوال، شبشب قماشي، وفي حال كنت لا تعرفه، فهو مصنوع من القماش ومستوي. |
Preciso dum registo de tudo no caso de não o apanharmos vivo. | Open Subtitles | أريد تسجيل كل شئ تحسباً لعدم قدرتنا على القبض عليه حياً |
É o procedimento normal no caso de uma bomba. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ذلك إجراء طبيعي في حدث قنبلة. |
no caso de caíres, o telemóvel estará seguro. | Open Subtitles | تحسّبًا إن سقطتِ، فلا تريدين أن يصيب الهاتف مكروه. |