ويكيبيديا

    "no caso de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حالة
        
    • فى حالة
        
    • فى حاله
        
    • في حال
        
    • على قضية
        
    • بقضية
        
    • في قضية
        
    • وفي حالة
        
    • وفي حال
        
    • تحسباً
        
    • في حدث
        
    • تحسّبًا
        
    Vou ficar por enquanto no caso de surgir outro problema. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَلْصقُ حول في حالة هناك مشكلة أخرى.
    Pessoal, vamos escolher um ponto de encontro no caso de nos separarmos. Open Subtitles رفاق، علينا تحديد مكان نلتقي فيه في حالة ما إذا تفرّقنا
    Ficaram de nos contactar no caso de a encontrarem. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها
    Assumindo que ele não tenha funções anti-hacking que destruiria tudo, no caso de um acesso não autorizado ou comprometê-lo. Open Subtitles على افتراض أنه لم يضع أى برامج ضد الاختراق والتى يمكنها مسح جميع الملفات فى حالة الاختراق
    Bem, no caso de não teres ouvido, a missão já acabou, elfinho. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Mas os restantes trabalharam no caso de Seattle anteriormente. Open Subtitles نعم,لكن بقيتنا عملنا على قضية سياتل قبلها
    Os noticiários locais estavam a relatar que o dinheiro do assalto eram provas cruciais no caso de acusação de um grupo de polícias corruptos desconhecidos. Open Subtitles لقد وصل الأمر لتقارير الأخبار ذلك المال الذي سُرق كان عبارة عن ادلة بقضية متعلقة ببعض الشرطة القذرين
    no caso de Celeste Wood contra Armas Vicksburg o júri decide a favor da queixosa, Celeste Wood. Open Subtitles في قضية سيليستي وود ضد شركة فيكسبرغ للأسلحة فإن المحلفين يجدون أن المدعية سيليستي وود
    no caso de Josh, é com animais. Josh está a conversar com a sua mãe Sarah na Grand Central, há nove anos. TED وفي حالة جوش نجد هذا مع الحيوانات. إذن إليكم جوش يتحادث أمه سارا قبل 9 سنوات في غراند سينترال.
    no caso de não teres notado, já me reformei dessa vida. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    no caso de Gregory, seu M.O. é a tortura. Open Subtitles في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب
    no caso de estares à procura disto, nem te incomodes. Open Subtitles في حالة كنتي تبحثين عن هذه لا تقلقي نفسك
    no caso de haver alguém que esteja a procurar emprego numa recessão, é esta a página a visitar. TED فى حالة أى شخص يبحث عن وظيفة فى هذا الركود، هذه هى الصفحة التى تريدونها.
    Fiz o mesmo na campainha, no caso de receber visitas. Open Subtitles و فعلت نفس الشئ مع جرس الباب فى حالة إن جاء أحد إلى المنزل
    no caso de ver, estaremos na carruagem de observação no final do comboio. Open Subtitles فى حالة حدوث ذلك فقط , سنكون فى عربة الملاحظة فى مؤخرة القطار
    Sobe a estrada e mantém o fogo no caso de eles tentarem vir para a frente, sim? Open Subtitles اصعد الى الطريق و استمر فى اطلاق النار عليهم فى حاله ما ان حاولوا الاتيان فى مواجهتنا , ماشى ؟
    E esconde-a, no caso de sermos presos, para termos algo para dar aos nossos advogados. Open Subtitles وتخفيه فى حاله ما قبض علينا لنستطيع نسخه لمحامينا
    Engoli uma chave no caso de acabar por fazer um espectáculo. Open Subtitles أبتلعت مفتاحاً في حال أنتهى بي المطاف في تأديه عرضاً
    - no caso de um desaparecido: Varick Strauss. Open Subtitles اعمل على قضية شخص مفقود فريك استاريوس
    Sou o detective Waylon e estou a trabalhar no caso de Leslie Singer. Open Subtitles أنا المحقق ويلان" و أعمل "بقضية "ليسلي سينجر
    no caso de Charlotte Dalrymple, não há respostas fáceis. Open Subtitles في قضية شارلوت داورنبل لا توجد إجاباتٌ سهلة
    Mas, no caso de tu apareceres para a ires ver.... ....ela deixou-te este sininho. Open Subtitles وفي حالة ان قمت بالبحث عنها تركت لك هذا الجرس
    Agora usa chinelos, metade dos dias, e num dia bom, alpercatas, que, para no caso de não saber são de pano e rasos. Open Subtitles والآن تنتعل نعالاً معظم الوقت، أو في أحسن الأحوال، شبشب قماشي، وفي حال كنت لا تعرفه، فهو مصنوع من القماش ومستوي.
    Preciso dum registo de tudo no caso de não o apanharmos vivo. Open Subtitles أريد تسجيل كل شئ تحسباً لعدم قدرتنا على القبض عليه حياً
    É o procedimento normal no caso de uma bomba. Open Subtitles أجل، حسناً، ذلك إجراء طبيعي في حدث قنبلة.
    no caso de caíres, o telemóvel estará seguro. Open Subtitles تحسّبًا إن سقطتِ، فلا تريدين أن يصيب الهاتف مكروه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد