ويكيبيديا

    "no escritório dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مكتبه
        
    • بمكتبه
        
    • فى مكتبه
        
    • إلى مكتبه
        
    • لمكتبه
        
    • على مكتبه
        
    • في مكتبِه
        
    Sim, fornicámos no escritório dele. E vamos jantar amanhã à noite. Open Subtitles لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد
    Ele chegou e viu-me no escritório dele e ficou chateado. Open Subtitles أخي كان هو الكارثي حضر ورأني أعمل في مكتبه
    E a prova adicional do sangue encontrado no escritório dele na universidade corrobora a sua teoria, certo? Open Subtitles ومع كشف دليل دماء إضافي ،الذي وجد في مكتبه بالجامعة أنه يدعم نظريتك بدقة، صحيح؟
    Tendo em conta que o teu pai tem um jardim cheio de tanques não acho que devias estar no escritório dele a mexer nos arquivos. Open Subtitles بإعتبار أن أباك لديه ساحة مليئة بالدبابات لا أعتقد أنه يجب أن تكوني بمكتبه تعبثين بملفاته
    Uma tarde decidimos desmontar-lhe o carro e voltar a montá-lo no escritório dele, e deixá-lo a trabalhar. Open Subtitles مرة قررنا أن نفكك سيارته و تجميعها ثانية فى مكتبه و تركه يركض
    Ele tinha razão, ao dizer que estiveram muitas pessoas no escritório dele. Open Subtitles كان محقاَ حين قال يأت الكثيرون إلى مكتبه
    Fui ter com o homem, entrei no escritório dele e vi aqueles cartazes e capas de revistas das pessoas que ele treinara. TED التقيت الرجل في مكتبه رأيت ملصقات واغلفة مجلات لأناس قام بتدريبهم
    Há uma fotografia minha no escritório dele, quando tinha 5 anos. Open Subtitles كان يوجد في مكتبه صورة لي في السنة الخامسة
    - Tem-na no escritório dele. - Agora vagou um posto em Anchorage. Open Subtitles ـ إنه في مكتبه اليوم ـ يذهبون من هناك إلى المحور الجديد فوق المرسى
    - O acordo era eu pegar todos eles as fitas no escritório dele. Open Subtitles ــ كان اتفاقنا بأن تحصلي على كل الأشرطة في مكتبه.
    Eram cartas bastante desagradáveis. Acho que as cartas estão no escritório dele. Open Subtitles كانت أشياء سيّئة جدّاً، أعتقد أنّ الرسائل في مكتبه.
    Sim, como aquilo que eles estavam a fazer no escritório dele às 22h. Open Subtitles نعم، مثلاً ماذا كانوا يفعلوا معاً في مكتبه في الساعه 10 مساء
    Só há um emprego no escritório dele, sabes? Open Subtitles لا يوجد سوى وظيفة واحدة شاغرة في مكتبه ، وأنت تعلم ذلك؟
    Passou a manhã trancado no escritório dele, sozinho, e, depois, no resto do dia andou nervoso, a comportar-se de forma estranha. Open Subtitles أقصد، قضى الصباح بأكمله في مكتبه لوحده، وبعد ذلك ببقيّة اليوم كان مُهتاجاً. كان يتصرّف بغرابة.
    Não tem provas de que o meu cliente estava no SUV ou no escritório dele a essas horas! Open Subtitles ليس لديك أي دليل أن موكلي كان في سيارة الدفع الرباعي تلك أو في مكتبه في تلك الأوقات
    É que tenho estado à espera no escritório dele. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ في إنتظاره في مكتبه لبعض الوقت الآن.
    As nossas respostas devem estar nos arquivos no escritório dele. Open Subtitles إذن الإجابات التي نسعى لمعرفتها من المؤكد أنه أبقاءها مخبأة بمكتبه
    Esteve imenso tempo no escritório dele. Podes ficar com ele. Open Subtitles كانت بمكتبه منذ قديم الأزل، يمكنك أخذها.
    A pista levou-nos a um sistema automático de cotações no escritório dele. Open Subtitles الأثر قادنا إلى نظام آلي بمكتبه
    Ouvi-te falar com o teu pai quando eu estava no escritório dele. Open Subtitles سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه
    Já esteve no escritório dele, conheceu os seus colegas? Open Subtitles هل ذهبت إلى مكتبه من قبل؟ إلتقيت بأي من زملائه؟
    Todas as pessoas que entram no escritório dele ouvem a história toda de como aquilo acabou na sua mesa. TED وكل شخص يدخل لمكتبه يسمع القصة كاملة كيف أن هذا الشئ وصل لدرج مكتبه.
    Puseste escutas no escritório dele? Open Subtitles هل قمت بالتنصت على مكتبه أو ما شابه؟
    Eu espiei uma das suas histórias que estava na secretária do Marcel quando eu estava no escritório dele no outro dia. Open Subtitles نَظرتُ في أحد قصصِكَ على منضدةِ مارسيل عندما أنا كُنْتُ في مكتبِه قبل أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد