Todas as funções que vimos hoje, serão incluídas no exame final. | Open Subtitles | و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي |
Todas as funções que vimos hoje, serão incluídas no exame final. | Open Subtitles | و كل الوظائف التي قلتها اليوم ستاتي في الامتحان النهائي |
Só deus sabe como é que ela também passou no exame | Open Subtitles | شكرا لك الله يعلم كيف مرت هي في الاختبار ايضا |
Não. Significa que me espalhei no exame de história da Europa. | Open Subtitles | لا ، هذا يعني أنني فشلت في امتحان التاريخ الأوربي |
Bem, encontrou algumas drogas na autópsia ou no exame toxicológico? | Open Subtitles | حسنا,هل وجدت مخدرات خلال التشريح او في فحص السموم؟ |
O que é que chamas a um pedaço de lixo branco... que não conseguiu passar no exame da polícia... e que agora ganha menos que um carteiro? | Open Subtitles | ماذا تسمي رجل أبيض حقير لم ينجح في اختبار الضباط و الآن يجني نقود أقل من ساعي البريد؟ |
Perguntou-me no exame oral. | Open Subtitles | وقتي للمئة متر,سألتني عنة في الامتحان الشفهي |
Fui expulso no primeiro ano por ter copiado no exame de Metafísica. | Open Subtitles | طردت من جامعة نيويورك من أول سنة لأنني غششت في الامتحان النهائي لمادة ميتافيزيقيا |
Uma vez chumbei a turma inteira pondo isso no exame final. | Open Subtitles | لقد نلت في أحد المرات من دفعة كاملة من الخريجين عندما وضعته في الامتحان النهائي. |
- Tenho de passar no exame da Ordem. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو النجاح في الاختبار القانوني |
"Gretchen, a falhada." Imagina o que é chumbar no exame da Ordem cinco vezes? | Open Subtitles | هل يمكنكما تخيل الرسوب في الاختبار 5 مرات؟ |
As pessoas acham que os seguranças, são tipos que não passaram no exame para a polícia. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن حراس الأمن هم الذين فشلوا في امتحان الشرطة |
- Sete deles, no exame de Matemática. | Open Subtitles | ـ 7 منهم، في امتحان أعمال السنة للرياضيات |
Sabia que não tinhas passado no exame, seu mentiroso maroto. | Open Subtitles | عرفت أنّك لم تنجح في فحص القيادة يا كاذب. |
Passei duas vezes no exame para Detectives na minha longa carreira na polícia. | Open Subtitles | لقد نجحت في فحص المحقق مرتين في مسيرتي مع الشرطة, كما تعلم. |
Não passei no exame de enfermagem, mas nem me perguntaram. | Open Subtitles | أعني يا صديقتي انني لم أنجح حتى في اختبار الممرضات هم لم يسألوني حتى |
Nunca vou passar no exame. | Open Subtitles | لن أجتاز ذلك الامتحان أبداً! |
Sabia que o Dr. Scheck ia descobrir no exame pós morte. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ الد. (شيك) سيكتشف ذلك في فحصه لما بعد الوفاة. |
Receio que vá ser difícil para ele no passar no exame prático. | Open Subtitles | أخشى أنه سيمر بوقتٍ عصيب في الإختبار العملي |
Ele falhou no exame porque o treinador não o deixou estudar. | Open Subtitles | لقد رسب في الإمتحان لأن المدرب لم يسمح له بالدراسة |
no exame inicial encontrei uma marca de perfuração no pescoço da vítima. | Open Subtitles | في الفحص الأولي، استطعتُ تحديد موقع ثقب جرح على رقبة الضحية |
Olhem para isto. O meu filho tirou 100 no exame. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا حصل إبني على العلامة الكاملة في إمتحانه |
Podemos deixar-te passar no exame de condução. | Open Subtitles | أو تنجح بإختبار القيادة |
Se quiseres evitar lidar com caroços outra vez, passa no exame idiota, ou vais ter de ficar... | Open Subtitles | إذا أردت تفادي هذا اليوم مجددا، فقط تأكد من نجاحكِ في امتحان "البورد" الغبي، وإلا ستعلق دائما في عمل... |
Vai ajudar-te no exame. Estás muito atrasado. | Open Subtitles | سوف تساعدك فى الإمتحان مستواك متراجع |
Talvez a aldrabice no exame de filosofia em Groton... fosse um expediente para obter o seu diploma. | Open Subtitles | ولعل قيامك بالغش فى امتحان الفلاسفة الفرنسيون فى مدرسة جارتون َكانَ طريقاً مناسباً للحُصُول على دبلومِتك وربما لم يكن |