ويكيبيديا

    "no facebook" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على الفيسبوك
        
    • على الفيس بوك
        
    • على فيسبوك
        
    • علي الفيس بوك
        
    • في الفيسبوك
        
    • على الفايسبوك
        
    • للفيس بوك
        
    • في فيسبوك
        
    • عبر الفيس بوك
        
    • في الفيس بوك
        
    • فيس بوك
        
    • من الفيسبوك
        
    • بالفيس بوك
        
    • بالفيسبوك
        
    • إلى الفيسبوك
        
    Sabe, praticamente não nos custa nada guardar os nossos arquivos mentais no Facebook, no Instagram, ou no que seja. TED فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها.
    Não estás no "Facebook" ou no "Twitter". Basicamente, não existes. Open Subtitles انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك
    Desde que toda a gente põe tudo no Facebook. Open Subtitles عندما يقوم الجميع بنشر أخبارهم على الفيس بوك
    Podemos publicar as fotos no Facebook ou no Twitter. Open Subtitles نستطيع جميعنا وضع الصور على فيسبوك أو تويتر
    A 14 de março deste ano, publiquei um póster no Facebook. TED في 14 مارس لهذا العام قمت بعمل مشاركة علي الفيس بوك.
    é um mapa das ligações de amizade no Facebook. TED هي في الواقع خريطة لصلات الصداقة في الفيسبوك.
    Bem, lembras-te do que vimos no Facebook dela, os textos? Open Subtitles أتذكر الرسائل التي رأيناها في حسابها على الفيسبوك ؟
    Quando eu vi isto, voltei e escrevi no Facebook. TED حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك
    E também criámos uma página no Facebook para os cantores deixarem os seus testemunhos, como foi, para eles, a experiência de cantarem assim. TED و ايضا وضعنا صفحة على الفيسبوك للمغنين ليرفعو شهاداتهم كيف كان بالنسبة لهم تجربة غنائهم للمقطوعة
    Portanto, o que esse serviço faz, de forma simples, é deixar-vos criar uma mensagem ou vídeo que pode ser colocada no Facebook depois de morrerem. TED وبالتالي ما تقوم به هذه الخدمة، بكل بساطة، هي أنها تسمح لك بإنشاء رسالة أو فيديو يمكن نشره على الفيسبوك بعد وفاتك.
    Aprendemos a documentar a nossa dor no Facebook, e falamos com celeridade em 140 caracteres ou menos. TED فقد تعلمنا بأن نقوم بتدوين مذكراتنا اليومية وآلامنا على الفيسبوك وأن نتكلم بسرعة باستخدام 140 حرفاً أو أقل
    "Eles disseram-me: 'Nós vimos a tua mãe no Facebook. TED وقالوا لي: ’لقد شاهدنا أمك على الفيسبوك.
    Não vimos o teu nome na página da reunião no Facebook. Open Subtitles لم نشاهد اسمك في صفحة لم الشمل على الفيس بوك
    O que são tarefas multimédia? É o facto de que muitos de nós, muitos dos nossos filhos, estão a ouvir música ao mesmo tempo que pesquisam na Internet, enquanto falam no Facebook com os seus amigos. TED كيف يتم استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد؟ معظمنا ومعظم أطفالنا ينسجمون مع سماع الموسيقى أثناء قيامهم بالبحث على الانترنت وفي نفس الوقت الذي يتحدثون فيه مع أصدقائهم على الفيس بوك.
    Isto não se aplica só a cidadãos jornalistas ou a pessoas que publicam mensagens no Facebook ou no Twitter. TED هذا لا ينطبق فقط على للصحفيين المواطنين، أو الأشخاص الذين يضعون رسائل على فيسبوك وتويتر.
    E esta lista inteira de páginas no Facebook dedicadas à mesma mensagem, para as pessoas enviarem o seu amor, umas às outras. TED وهذه هي قائمة لكل الصفحات علي الفيس بوك المكرسة لنفس الرسالة، لأناس يتبادلون مشاعر الحب بين بعضهم البعض.
    no Facebook ela disse que não era muito boa a conversar. Open Subtitles على صفحتها في الفيسبوك مكتوب أنها ليست جيده في المحادثات
    O Hunter e outras pessoas escreveram muitas coisas sobre mim no Facebook. Open Subtitles هانتر و بعض الناس نشرو عنّي كل هاته الاشياء على الفايسبوك
    Pedes-me para acreditar que o director financeiro do Facebook não sabe mudar o estatuto de relação no Facebook? Open Subtitles أنت تطلب مني التصديق أن المسؤول المالي للفيس بوك لا يعرف كيف يغير حالته الإجتماعية في الفيس بوك؟
    Sabem como é difcícil evitar isso quando se trabalha no Facebook? TED هل تعرف ما صعوبة تجنب هذا حين تكونون تعملون في فيسبوك فعلًا؟
    Já passou algum tempo, mas ele contactou-me recentemente no Facebook. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل ولكنه تواصل معي عبر الفيس بوك مؤخرًا
    É porque os nossos pais são os nossos únicos amigos no Facebook? Open Subtitles هل لأنه والدينا هم أصحابنا الوحيدون في الفيس بوك
    Imaginem: sentados à mesa de trabalho, a navegar no Facebook, a ver vídeos do YouTube, ficamos menos produtivos. TED تخيل ذلك، الجلوس بالمكتب وتصفح فيس بوك ومشاهدة مقاطع الفيديو في اليوتيوب جعلنا بإنتاجية أقل
    CA: Há uma pergunta no Facebook relacionada com isto, de alguém cuja língua não consigo ler. TED كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها.
    És o meu noivo que entrou cedo no Facebook, muito cedo. Open Subtitles انت خطيبي الذي سجل بالفيس بوك منذ زمن زمن طويل جدا
    no Facebook, sou a terceira escolha dele. Open Subtitles في صفحته بالفيسبوك, انا في المرتبة الثالثة
    Agora, publica estes adoráveis gatinhos com a minha aprovação no Facebook. Open Subtitles الآن، أنشر هذه القطط مع .مرسوم موافقة إلى الفيسبوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد