ويكيبيديا

    "no gelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الثلج
        
    • في الجليد
        
    • على الثلج
        
    • على الجليد
        
    • بالثلج
        
    • بالجليد
        
    • داخل الثلج
        
    • فى الثلج
        
    • من الثلج
        
    • من الجليد
        
    • في الثلجِ
        
    • علي الثلج
        
    • فى الجليد
        
    • فوق الجليد
        
    • جليدي
        
    Quando, finalmente, chegaram para armar o acampamento, descobriram que os póneis e os trenós motorizados eram ineficazes no gelo rijo e na neve. TED وعندما بدأوا أخيرًا في وضع الإمدادات، وجدوا أن كل من المهور والزلاجات في حالة سيئة في الثلج والجليد القاسي.
    Encontramos vida microbiana em todo o planeta: no gelo, no carvão, nas pedras, nas fumarolas. TED نجد الميكروبات في كل مكان من كوكبنا في الثلج وفي الفحم وفي الصخور وفي فوهات البراكين.
    As três baleias-cinzentas presas no gelo do Ártico perto do Alasca não estão perto da liberdade hoje. Open Subtitles تلك الحيتان الرمادية الثلاثة العالقة في الجليد قبالة شاطئ ألاسكا ليست قربية من التحرر الليلة
    O tipo que queria tudo isso entrou no gelo há 75 anos. Open Subtitles الرجل الذي أراد كل ذلك نزل في الجليد منذ 75 عاماً
    Na nossa primeira história natalícia, duas estrelas estão no gelo. Open Subtitles اول قصة من قصص عيد ميلادنا نجمان على الثلج
    Depois, dediquei-me à patinagem no gelo e esquecemo-lo mais ou menos. Open Subtitles لكن بعد ذلك ذهبت للتزحلق على الجليد ونسيناه نوعاً ما
    Um carteiro congelado, de alguma maneira enterrado no gelo há décadas atrás. Open Subtitles رجل بريد مجمد مدفون بالثلج منذ عشرات الأعوام
    Estávamos a fazer um corte na parte de trás quando vi uma coisa no gelo. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    O champanhe no gelo está perto, os copos estão gelados, para a festa. TED الشمبانيا في الثلج بجانبكم، ولديكم الأكواب مبردة للاحتفال.
    À medida que a água da Terra está sendo constantemente retida no gelo os níveis do mar caíram mais de 100 metros. Open Subtitles وتتزايد المياه فى الارض يزيد مغلق في الثلج ويهبط مستوي البحر اكثر من مائة متر
    O primeiro a chegar à marca onde a rapariga paquistanesa caiu no gelo depois de vir para a América à procura de tratamento para a sua cara queimada o qual teve quando o homem com quem ela se recusou a casar Open Subtitles اول من يصل الى تلك الفتاة الباكستانية التي سقطت في الثلج بعد ان قدمت الولايات المتحدة بسبب حروق وجهها
    Esta redução no gelo do mar é por vezes referida como um aumento da estação de água aberta. TED يُشار إلى هذا الانصهار في الجليد البحري أحيانًا على أنه تمديد لموسم المياه المفتوحة.
    Por vezes, temos de atravessar estas fendas no gelo, estas fissuras. TED و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد بعض هذه الاخاديد
    Vieram todos ter comigo para eu os observar e ver como podia ajudá-los, o que não era grande coisa, porque o Acampamento III é um pequeno entalhe no gelo no meio de uma inclinação de 45º. TED وقد مر الجميع عليَّ لكي أتفقدهم وأنظر إلى حالتهم وما يمكن أن أُقدمه لهم والذي لم يكن كثيراً لأن المخيم الثالث يقع في إنبساط صغير في الجليد في وسط إنحدار قدره 45 درجة
    Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    Já estão no gelo duas dúzias de garrafas de champanhe. Open Subtitles أربعة وعشرون زجاجات من الشمبانيا بالفعل على الثلج
    Parece que ele tentou pescar no gelo e achou relaxante. Open Subtitles يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا
    Mas os ursos polares dão-se bem no gelo, não em terra. Open Subtitles لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة
    Aqui o inverno está chegando ao fim mas esta gélida imensidão permanece presa no gelo. Open Subtitles هنا، الشتاءيأتيإلى النهاية، لكن هذه البرية الموحشة تظل محتجزة بالثلج.
    Há pequenas erupções na superfície da pele, provavelmente devido à presença de fosfato de ferro no gelo. Open Subtitles هناك بعض النتوءات الصغيرة على سطع البشرة, على الأغلب بسبب وجود فوسفات الحديد بالجليد.
    Agora todos, cuidado com os buracos no gelo! Não se aproximem dos buracos! Open Subtitles احذروا جميعاً من الحفر داخل الثلج تجنبوا الحفر
    Comecei a pescar no gelo depois da minha mulher me deixar. Open Subtitles أتعلم .. بدأت الصيد فى الثلج بعد أن هجرتنى زوجتى
    Vamos andar de trenó, patinar, pescar no gelo e fazer anjos de neve. Open Subtitles سنذهب لنتزحلق، نتزلج، نصيد السمك، نصنع ملائكة من الثلج.
    Os meus amigos vieram pescar no gelo naquela barraca. Open Subtitles أصدقائى كان يصطادون السمك من الجليد فى الكوخ هناك
    Se não fizeres um buraco no gelo com isso, a explosão vai recuar para este compartimento. Open Subtitles إذا كنت لن تَفْتحُ فتحة في الثلجِ بذلك، الإنفجارِ بأكمله سيذهب ليتطاير عائداً إلى هذه المقصورةِ
    - Uma maldição. - Seguida por uma noite trágica no gelo. Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0
    O placar está avariado, eu tenho o tempo oficial aqui no gelo. Open Subtitles لوحة النتائج متوقفة،من الصعب الحصول على التوقيت الصحيح فى الجليد
    Aparentemente, perdeu o controlo no gelo e saiu da estrada. Open Subtitles من الواضح أنه فقد التحكم فوق الجليد ؛ فحاد يميناً عن الطريق.
    Sim. Grande ideia. Uma Fada do Calor a deslizar no gelo. Open Subtitles نعم فكرة رائعة .أدفعي الجنية الدافئة من أعلى تل جليدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد