ويكيبيديا

    "no hemisfério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في النصف
        
    • في نصف الكرة
        
    • الايمن
        
    • نصف الكرة الأرضيةِ
        
    Vejam ali, no hemisfério sul, o Atacama, Namíbia e Calaári na África, o deserto da Austrália. TED انظروا ال هناك ,في النصف الجنوبي ,الاتاكاما, ناميبيا و صحراء كالاهاري في افريقيا: الصحراء الاسترالية.
    O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. TED القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات.
    Também localizado no hemisfério esquerdo, perto do parahipocampo. Open Subtitles وهذا متوضّع أيضاً في النصف المخي الأيسر قريباً من المنطقةِ جانب الحصين
    Mas isto ocorreu em meados de Janeiro, no hemisfério norte, às 7 da noite. TED ولكن حدث هذا في منتصف شهر يناير، في نصف الكرة الشمالي، عند الساعة 7 مساء في الليل.
    e nós temos esta inclinação, não é? Não tem a mínima importância. no hemisfério Norte ainda estamos mais afastados do sol, no verão, mas não faz qualquer diferença. TED ليس هناك خلاف ، في الواقع ، في نصف الكرة الشمالي نحن أبعد من الشمس في الصيف، وكما يحدث ، لكنها لا تحدث أي خلاف أو فرق.
    Depois de 70 horas de lições intensivas de canto, descobriu que a música era capaz de voltar a ligar os cérebros dos seus doentes, criando um centro de fala homólogo no hemisfério direito, que compensava os danos no hemisfério esquerdo. TED وبعد 70 ساعة من دروس الغناء المكثفة وجد ان الموسيقى بامكانها حرفياً اعادة توصيل ادمغة مرضاه و تكوين مركز كلام مماثل في النصف الايمن لتعويض الضرر في النصف الايسر
    Na linha do equador no hemisfério sul existem florestas que se equivalem àquelas do norte. Open Subtitles عبر خطِ الإستواء، في نصف الكرة الأرضيةِ الجنوبيةِ هناك غابات موازية لتلك التي فيْ الشمالِ.
    Nenhuma delas é visível no hemisfério Sul. Open Subtitles كلاهما غير مرئيان في النصف الجنوبي للكرة الأرضية.
    Os pinguins são encontrados somente no hemisfério sul. Open Subtitles لا تُوجد البطاريق سوى في النصف الجنوبي من الأرض
    Não se esqueçam que a Grande Nuvem de Magalhães fica no hemisfério Sul, por isso os neutrinos não passaram pelos 800m de rocha acima de nós, tiveram de atravessar os milhares de quilómetros de rocha e ferro debaixo de nós para chegarem a este detetor. Open Subtitles والأن تذكر, أن سحابة ماجلان الكبيرة في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية فالنيوترينو لم يصل الينا
    Os meus médicos detetaram recentemente uma massa no hemisfério esquerdo do meu cérebro. Open Subtitles كشف أطبائي مؤخراً كتلة في النصف الأيسر من دماغي
    É como se, uma por uma, as memórias que costumavas guardar decidissem reformar-se no hemisfério sul do cérebro, numa pequena aldeia de pescadores, onde não há telefones. TED كأنها، واحدة تلو الأخرى الذكريات التي كنت تحتفظ بها قررت أن تتقاعد في النصف الجنوبي من مخك إلي بحيرة صيد صغيرة حيث لا يوجد هواتف.
    A sincronia de emoções que experimentamos quando ouvimos uma ópera de Wagner ou uma sinfonia de Brahms, ou música de câmara de Beethoven, obriga-nos a recorder a nossa humanidade partilhada, a enorme e profunda consciência ligada, a consciência empática que o neuropsiquiatra Iain McGilchrist diz que está ligada no hemisfério direito do cérebro. TED تزامن من العواطف الذي نعيشه عندما نسمع اوبرا لوانغر او سيمفونية لبراهمز أو موسيقى الحجرة لبيتهوفن، تفرض علينا أن نتذكر هدفنا المشترك والإنسانية المشتركة، والوعي المجتمعي العميق المتصل، الوعي التعاطفي بحيث يقول عنه طبيب النفس و الأعصاب ايان مكجيلكريست انه موجود بالفطرة في النصف الايمن من الدماغ
    no hemisfério norte, o Saara, o Sonora e etc. TED في النصف الشمالي, صحارى ,سنونوران,الخ.
    Na verdade, Quiribáti é talvez o único país que está nos quatro cantos do mundo, porque estamos no hemisfério norte, no hemisfério sul, e também a leste e a oeste da Linha internacional de Data. TED وبكل صراحة، أعتقد أن كيريباتي هي البلد الوحيد الموجود في الزوايا الأربعة للعالم. لأننا في النصف الشمالي والجنوبي للأرض، وأيضا شرق وغرب خط التاريخ الدولي.
    Esta imagem mostra a maior instalação de dessalinização da água do mar no hemisfério ocidental que está a ser construída a norte de San Diego. TED تظهر لكم هذه الصورة أكبر محطة لتحلية مياه البحر في النصف الغربي من الكرة الأرضية التي لازالت في طور البناء شمال سان دييغو.
    Então, se estamos algures no hemisfério norte, reparem no que acontece à radiação ultravioleta. TED حتى لو كنا في مكان ما في نصف الكرة الشمالي ، أنظروا لما يحدث الى الأشعة فوق البنفسجية.
    A força de Coriolis no hemisfério Norte dita que é no sentido dos ponteiros do relógio. Open Subtitles قوة كوريوليس في نصف الكرة الأرضية الشمالية يمليه يجب أن يهبط بإتجاه عقرب الساعة.
    Bart, a água só vai para o outro lado no hemisfério Sul. Open Subtitles الماء سيذهب عكس الاتجاه فقط في نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    Conforme o inverno se aproxima do Chile a primavera está chegando no hemisfério norte. Open Subtitles عندما يكون الشتاء في تشيلي الربيع يَصِلُ إلى نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد