Vejam ali, no hemisfério sul, o Atacama, Namíbia e Calaári na África, o deserto da Austrália. | TED | انظروا ال هناك ,في النصف الجنوبي ,الاتاكاما, ناميبيا و صحراء كالاهاري في افريقيا: الصحراء الاسترالية. |
O Ártico, situado no hemisfério norte do nosso planeta, é um oceano totalmente rodeado por terra. | TED | القطب الشمالي يقع في النصف الشمالي من كوكبنا وهو عباره عن محيط تحيط بها اليابسة من جميع الجهات. |
Também localizado no hemisfério esquerdo, perto do parahipocampo. | Open Subtitles | وهذا متوضّع أيضاً في النصف المخي الأيسر قريباً من المنطقةِ جانب الحصين |
Mas isto ocorreu em meados de Janeiro, no hemisfério norte, às 7 da noite. | TED | ولكن حدث هذا في منتصف شهر يناير، في نصف الكرة الشمالي، عند الساعة 7 مساء في الليل. |
e nós temos esta inclinação, não é? Não tem a mínima importância. no hemisfério Norte ainda estamos mais afastados do sol, no verão, mas não faz qualquer diferença. | TED | ليس هناك خلاف ، في الواقع ، في نصف الكرة الشمالي نحن أبعد من الشمس في الصيف، وكما يحدث ، لكنها لا تحدث أي خلاف أو فرق. |
Depois de 70 horas de lições intensivas de canto, descobriu que a música era capaz de voltar a ligar os cérebros dos seus doentes, criando um centro de fala homólogo no hemisfério direito, que compensava os danos no hemisfério esquerdo. | TED | وبعد 70 ساعة من دروس الغناء المكثفة وجد ان الموسيقى بامكانها حرفياً اعادة توصيل ادمغة مرضاه و تكوين مركز كلام مماثل في النصف الايمن لتعويض الضرر في النصف الايسر |
Na linha do equador no hemisfério sul existem florestas que se equivalem àquelas do norte. | Open Subtitles | عبر خطِ الإستواء، في نصف الكرة الأرضيةِ الجنوبيةِ هناك غابات موازية لتلك التي فيْ الشمالِ. |
Nenhuma delas é visível no hemisfério Sul. | Open Subtitles | كلاهما غير مرئيان في النصف الجنوبي للكرة الأرضية. |
Os pinguins são encontrados somente no hemisfério sul. | Open Subtitles | لا تُوجد البطاريق سوى في النصف الجنوبي من الأرض |
Não se esqueçam que a Grande Nuvem de Magalhães fica no hemisfério Sul, por isso os neutrinos não passaram pelos 800m de rocha acima de nós, tiveram de atravessar os milhares de quilómetros de rocha e ferro debaixo de nós para chegarem a este detetor. | Open Subtitles | والأن تذكر, أن سحابة ماجلان الكبيرة في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية فالنيوترينو لم يصل الينا |
Os meus médicos detetaram recentemente uma massa no hemisfério esquerdo do meu cérebro. | Open Subtitles | كشف أطبائي مؤخراً كتلة في النصف الأيسر من دماغي |
É como se, uma por uma, as memórias que costumavas guardar decidissem reformar-se no hemisfério sul do cérebro, numa pequena aldeia de pescadores, onde não há telefones. | TED | كأنها، واحدة تلو الأخرى الذكريات التي كنت تحتفظ بها قررت أن تتقاعد في النصف الجنوبي من مخك إلي بحيرة صيد صغيرة حيث لا يوجد هواتف. |
A sincronia de emoções que experimentamos quando ouvimos uma ópera de Wagner ou uma sinfonia de Brahms, ou música de câmara de Beethoven, obriga-nos a recorder a nossa humanidade partilhada, a enorme e profunda consciência ligada, a consciência empática que o neuropsiquiatra Iain McGilchrist diz que está ligada no hemisfério direito do cérebro. | TED | تزامن من العواطف الذي نعيشه عندما نسمع اوبرا لوانغر او سيمفونية لبراهمز أو موسيقى الحجرة لبيتهوفن، تفرض علينا أن نتذكر هدفنا المشترك والإنسانية المشتركة، والوعي المجتمعي العميق المتصل، الوعي التعاطفي بحيث يقول عنه طبيب النفس و الأعصاب ايان مكجيلكريست انه موجود بالفطرة في النصف الايمن من الدماغ |
no hemisfério norte, o Saara, o Sonora e etc. | TED | في النصف الشمالي, صحارى ,سنونوران,الخ. |
Na verdade, Quiribáti é talvez o único país que está nos quatro cantos do mundo, porque estamos no hemisfério norte, no hemisfério sul, e também a leste e a oeste da Linha internacional de Data. | TED | وبكل صراحة، أعتقد أن كيريباتي هي البلد الوحيد الموجود في الزوايا الأربعة للعالم. لأننا في النصف الشمالي والجنوبي للأرض، وأيضا شرق وغرب خط التاريخ الدولي. |
Esta imagem mostra a maior instalação de dessalinização da água do mar no hemisfério ocidental que está a ser construída a norte de San Diego. | TED | تظهر لكم هذه الصورة أكبر محطة لتحلية مياه البحر في النصف الغربي من الكرة الأرضية التي لازالت في طور البناء شمال سان دييغو. |
Então, se estamos algures no hemisfério norte, reparem no que acontece à radiação ultravioleta. | TED | حتى لو كنا في مكان ما في نصف الكرة الشمالي ، أنظروا لما يحدث الى الأشعة فوق البنفسجية. |
A força de Coriolis no hemisfério Norte dita que é no sentido dos ponteiros do relógio. | Open Subtitles | قوة كوريوليس في نصف الكرة الأرضية الشمالية يمليه يجب أن يهبط بإتجاه عقرب الساعة. |
Bart, a água só vai para o outro lado no hemisfério Sul. | Open Subtitles | الماء سيذهب عكس الاتجاه فقط في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Conforme o inverno se aproxima do Chile a primavera está chegando no hemisfério norte. | Open Subtitles | عندما يكون الشتاء في تشيلي الربيع يَصِلُ إلى نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ. |