Tudo começou quando foi necessário abrir mão das meias de seda, no início da guerra. | Open Subtitles | الجميع يتحدثون عن أن الصعوبات بدأت عندما تم" " تقنين صناعة الجوارب الحريريه فى بداية الحرب |
Mas agora a marinha canadiana, pequena no início da guerra, estava a expandir-se tornando-se 50 vezes maior do que inicialmente. | Open Subtitles | فى تلك الفتره ظهرت البحريه الكنديه ...تلك القوه الضئيله فى بداية الحرب تـضـاعـف حـجـمـهـا الأن لـيـصـل إلـى.. |
Vou receber a visita de um oficial que perdeu as duas vistas no início da guerra. | Open Subtitles | يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب |
Os Cylons tomaram-na no início da guerra, como posto avançado estratégico. | Open Subtitles | الـ"سايلون" أخذوه في بداية الحرب كموقعاستراتيجي.. |
Os americanos voltam para um país onde não houve bombardeamentos, um país com o dobro da riqueza que tinha no início da guerra. | Open Subtitles | عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً بمرتين منه عندما دخلها |
O Carson fez parte de uma equipa de reconhecimento da CIA no início da guerra do Afeganistão. | Open Subtitles | كان (كارسون) جزءاً من فريق استطلاع لدى المخابرات المركزية الامريكية (في السنوات الأولى من حرب (الأفغان |
Minha mãe passou a viver comigo no início da guerra. | Open Subtitles | امى اتت لتعيش معي فى بداية الحرب |
- Eles foram mortos... pelo Contras no início da guerra civil. | Open Subtitles | - لقد قتلوا ... قتلهم ثوار "الكونترا" في "نيكاراغوا" في بداية الحرب الأهلية. |
Sr. Carson, certamente que agora já sabemos mais sobre traumas de guerra para sermos mais compreensivos do que fomos no início da guerra. | Open Subtitles | سيد (كارسون), لابد أننا نعلم الآن ما يكفي بشأن شيلشوك لنكون اكثر تفهماً مما كنا في بداية الحرب |
no início da guerra no Iraque, | Open Subtitles | "في بداية الحرب على "العراق |