ويكيبيديا

    "no iraque" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في العراق
        
    • بالعراق
        
    • فى العراق
        
    • على العراق
        
    • إلى العراق
        
    • في حرب العراق
        
    • من العراق
        
    • والعراق
        
    • في بغداد
        
    • للعراق
        
    É veterano, e serviu no Iraque e no Afeganistão. TED هو محارب مخضرم، قد خدم في العراق وأفغانستان
    Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. TED و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان.
    Quando estávamos no Iraque, os soldados caíam de fome. Open Subtitles عندما كنا في العراق كان الجنود ينامون جوعى
    problemas psicológicos... que começaram no Afeganistão e finalmente explodiram no Iraque. Open Subtitles القضايا النفسيه التي ظهرت مبدأياً في افغانستان ثم تطورت بالعراق
    Compatriotas americanos, terminaram as principais operações de combate no Iraque. Open Subtitles رفقائى الأمريكان العمليات القتالية الرئيسية فى العراق قد انتهت
    Não devia estar no Iraque a lucrar com a miséria alheia? Open Subtitles ألم يكن في العراق لكي يتنفع من هذه المأساه ؟
    É quase cinco vezes o número de soldados americanos mortos no Iraque. Open Subtitles تلك حوالي خمس مراتِ التي كميةِ الجنود الأمريكانِ قَتلتْ في العراق.
    Coincide com aquele que tiraram do soldado, no Iraque. Open Subtitles انها تطابق التي اخرجوها من الجنود في العراق
    Fiz umas coisas no Iraque das quais não me orgulho. Open Subtitles لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها
    Foi quando fizemos amizade com o Saddam Hussein no Iraque. Open Subtitles هذا ما جعلنا نصنع صديقنا صدام حسين في العراق
    Alias, um dos rapazes que vão sair esta noite... serviu no Iraque. Open Subtitles والحقيقة أن واحدا من الرجال خارج الليلة لقد خدم في العراق
    Serviu no Iraque para descobrir armamento nuclear. Ele sabe o que faz. Open Subtitles خدم في العراق للتحقق من الأسلحة النووية إنه يعرف ماذا يفعل
    Sei que é um tiro no escuro porque estás no Iraque, e imaginei que ia para o voicemail. Open Subtitles أنا أعلم ان هذا احتمال بعيد لأنك في العراق و فكرت أن أترك لك رسالة صوتية
    Na minha última missão na Marinha, estava com o grupo de segurança na plataforma de petróleo Al-Kashir no Iraque. Open Subtitles من خلال جولتي السابقة في مشاة البحرية كنت مع مجموعة الأمن على منصة القشير للنفط في العراق
    Não faço a menor ideia do que fazemos ainda no Iraque. Open Subtitles ليس لدى أى إشارة عن سبب استمرار وجودنا بالعراق
    O Baron tem vindo a fazer experiências em soldados situados no Iraque. Open Subtitles كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق
    No sistema de imagem Infravermelha que usam no Iraque. Open Subtitles انه نفس نظام الصورة تحت الحمراء الذي تم استعماله بالعراق
    Deixam-nos cair no Iraque e nem sequer nos acordam? Open Subtitles لقد اسقطونا فى العراق انهم حتى لم يوقظونا
    Foi isso que fez os soldados no Iraque adoecerem. Combustível ou a exaustão de um avião secreto ou as suas armas. Open Subtitles ما جعل الجنود فى العراق مرضى عوادم طائرات أو أسلحتها
    Acima de 36 milhões de pessoas em contacto no mundo fazem parte do maior protesto da história contra a guerra no Iraque. Open Subtitles أكثر من 36 مليون شخص حول العالم إنضموا الى أكبر مظاهرة فى التاريخ إعتراضا على الحرب على العراق
    Vai com eles, rápido. Por ali conseguem entrar no Iraque. Open Subtitles إذهب معهم, بسرعه هم سيجعلونكم تعبروا إلى العراق من هنا
    Pettengill era um veterano de 23 anos que tinha planeado seguir uma carreira no exército, mas que sofreu ferimentos graves nas costas no Iraque, que o forçaram a ficar de baixa médica. TED وكان بيتينجيل .جندي عريق عمره 23 عاماً كان يخطط ان يستقر في الجيش مدى الحياة ولكنه اصيب بجراح بالغة في حرب العراق وقد تم تسريحه تسريح طبي تبعاً لذلك
    Sem gasolina no Iraque, é o cúmulo! Open Subtitles نفد البنزين من العراق بالرغم من انه أكثر من اللازم
    Considero-o um dos homens mais incríveis em matéria de política internacional - no Afeganistão, no Iraque. TED واعتقد بأنه احد اروع الرجال بعلاقته بالسياسات الخارجية في افغانستان والعراق
    Mas, lembre-se que as pessoas em Bagdade, as pessoas no Iraque, as pessoas no Afeganistão não precisam de ver este vídeo; veem-no todos os dias. TED لكن تذكر , الناس في بغداد , الناس في بغداد , الناس في أفغانستان -- لا يحتاجوا أن يرون هذا الفيديو : إنهم يرونه كل يوم .
    Um estudo concluiu que, se tiverem estado em combate no Iraque ou no Afeganistão, estão ligeiramente menos propensos a suicidar-se depois. TED الحقيقة أظهرت إحدى الدراسات إن في حال أرسلت للعراق أو أفغانستان فسيكون إحتمال أن تقدم على الإنتحار أقل قليلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد